Murat Boz - Hayat Öpücüğü (Uğur Kirik Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Boz - Hayat Öpücüğü (Uğur Kirik Remix)




Hayat Öpücüğü (Uğur Kirik Remix)
Life's Kiss (Uğur Kirik Remix)
Habersiz geçivermiş yıllar, dün gibi hatıralar
Years have passed unnoticed, memories like yesterday
Takvimlerden sonbahar gibi dökülmüş yapraklar
Leaves fallen from calendars like autumn
Anladım ki hâlâ özlüyorum elimde olmadan
I realized I still miss you, uncontrollably
Sendin sığındığım liman
You were the harbor I sought refuge in
Nefesini, kokunu kalbime
Your breath, your scent in my heart
Eşsiz dokunuşunu derinde izler
Your unique touch leaves deep traces
Nasıl unuturum yokluğunu?
How can I forget your absence?
Arıyorum akıp giderken ömür
I search as life flows by
Bi' haberini almaya razı gönül
My heart is content with just a word from you
Beni bana bıraktığın hâlime
The state you left me in
Herkes üzülür
Everyone would feel sorrow
Gece yarıları ecel saatler
Midnight hours, the hours of death
Başımıza gelen kırık hayaller
Broken dreams that befall us
Hayat öpücüğüm dudaklarında
Life's kiss is on your lips
Buna ölünür
One could die for this
Habersiz geçivermiş yıllar, dün gibi hatıralar
Years have passed unnoticed, memories like yesterday
Takvimlerden sonbahar gibi dökülmüş yapraklar
Leaves fallen from calendars like autumn
Anladım ki hâlâ özlüyorum elimde olmadan
I realized I still miss you, uncontrollably
Sendin sığındığım liman
You were the harbor I sought refuge in
Nefesini, kokunu kalbime
Your breath, your scent in my heart
Eşsiz dokunuşunu derinde izler
Your unique touch leaves deep traces
Nasıl unuturum yokluğunu?
How can I forget your absence?
Arıyorum akıp giderken ömür
I search as life flows by
Bi' haberini almaya razı gönül
My heart is content with just a word from you
Beni bana bıraktığın hâlime
The state you left me in
Herkes üzülür
Everyone would feel sorrow
Gece yarıları ecel saatler
Midnight hours, the hours of death
Başımıza gelen kırık hayaller
Broken dreams that befall us
Hayat öpücüğüm dudaklarında
Life's kiss is on your lips
Buna ölünür
One could die for this
Arıyorum akıp giderken ömür
I search as life flows by
Bi' haberini almaya razı gönül
My heart is content with just a word from you
Beni bana bıraktığın hâlime
The state you left me in
Herkes üzülür
Everyone would feel sorrow
Gece yarıları ecel saatler
Midnight hours, the hours of death
Başımıza gelen kırık hayaller
Broken dreams that befall us
Hayat öpücüğüm dudaklarında
Life's kiss is on your lips
Buna ölünür
One could die for this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.