Murat Boz - Herşeyi Yak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Boz - Herşeyi Yak




Herşeyi Yak
Burn Everything Down
Her şeyi yak ateş sende
Burn everything down, the fire is in you
Gökyüzüne bak gurur yerde
Look at the sky, pride is on the ground
Her şeyi yak ateş sende
Burn everything down, the fire is in you
Gökyüzüne bak gurur yerde
Look at the sky, pride is on the ground
Sen beni onarıp onarıp neden kırıyorsun?
Why do you keep mending me and then breaking me?
Üzerime kokunu bulayıp gitmekten ne anlıyorsun?
What do you understand by leaving your scent on me?
Sen beni onarıp onarıp neden kırıyorsun?
Why do you keep mending me and then breaking me?
Üzerime kokunu bulayıp gitmekten ne anlıyorsun?
What do you understand by leaving your scent on me?
Bir öyle bir böylesin anlamadım
You're one way, then another, I don't understand
Seni çözebilen âlim olur
Only a scholar could figure you out
Ben herkesi ben gibi bilirim ama
I see everyone as I see myself, but
Kimi senin gibi zalim olur
Who could be as cruel as you?
Yalanlarla beni kandıramadın
You couldn't fool me with your lies
Kalp temiz ya malum olur
A pure heart, as you know, will prevail
Senin adının yazılmadığı
In this heart where your name isn't written
Bu gönülde hak eden daim olur
The deserving one will always remain
Anca hak eden daim olur
Only the deserving will remain
Her şeyi yak ateş sende
Burn everything down, the fire is in you
Gökyüzüne bak gurur yerde
Look at the sky, pride is on the ground
Sen beni onarıp onarıp neden kırıyorsun?
Why do you keep mending me and then breaking me?
Üzerime kokunu bulayıp gitmekten ne anlıyorsun?
What do you understand by leaving your scent on me?
Sen beni onarıp onarıp neden kırıyorsun?
Why do you keep mending me and then breaking me?
Üzerime kokunu bulayıp gitmekten ne anlıyorsun?
What do you understand by leaving your scent on me?
Bir öyle bir böylesin anlamadım
You're one way, then another, I don't understand
Seni çözebilen âlim olur
Only a scholar could figure you out
Ben herkesi ben gibi bilirim ama
I see everyone as I see myself, but
Kimi senin gibi zalim olur
Who could be as cruel as you?
Yalanlarla beni kandıramadın
You couldn't fool me with your lies
Kalp temiz ya malum olur
A pure heart, as you know, will prevail
Senin adının yazılmadığı
In this heart where your name isn't written
Bu gönülde hak eden daim olur
The deserving one will always remain
Anca hak eden daim olur
Only the deserving will remain
Bir öyle bir böylesin anlamadım
You're one way, then another, I don't understand
Seni çözebilen âlim olur
Only a scholar could figure you out
Ben herkesi ben gibi bilirim ama
I see everyone as I see myself, but
Kimi senin gibi zalim olur
Who could be as cruel as you?
Yalanlarla beni kandıramadın
You couldn't fool me with your lies
Kalp temiz ya malum olur
A pure heart, as you know, will prevail
Senin adının yazılmadığı
In this heart where your name isn't written
Bu gönülde hak eden daim olur
The deserving one will always remain
Anca hak eden daim olur
Only the deserving will remain





Writer(s): soner sarıkabadayı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.