Paroles et traduction Murat Boz - Herşeyi Yak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
şeyi
yak
ateş
sende
Всё
сожги,
огонь
в
тебе,
Gökyüzüne
bak
gurur
yerde
В
небо
смотри,
гордость
на
земле.
Her
şeyi
yak
ateş
sende
Всё
сожги,
огонь
в
тебе,
Gökyüzüne
bak
gurur
yerde
В
небо
смотри,
гордость
на
земле.
Sen
beni
onarıp
onarıp
neden
kırıyorsun?
Зачем
ты
меня
сначала
чинишь,
а
потом
ломаешь?
Üzerime
kokunu
bulayıp
gitmekten
ne
anlıyorsun?
Что
ты
хочешь
этим
сказать,
оставляя
на
мне
свой
запах
и
уходя?
Sen
beni
onarıp
onarıp
neden
kırıyorsun?
Зачем
ты
меня
сначала
чинишь,
а
потом
ломаешь?
Üzerime
kokunu
bulayıp
gitmekten
ne
anlıyorsun?
Что
ты
хочешь
этим
сказать,
оставляя
на
мне
свой
запах
и
уходя?
Bir
öyle
bir
böylesin
anlamadım
То
такая,
то
сякая,
я
не
понимаю.
Seni
çözebilen
âlim
olur
Только
учёный
сможет
тебя
разгадать.
Ben
herkesi
ben
gibi
bilirim
ama
Я
всех
считаю
такими
же,
как
я,
но
Kimi
senin
gibi
zalim
olur
Кто-то,
как
ты,
бывает
жестоким.
Yalanlarla
beni
kandıramadın
Ложью
меня
ты
не
обманешь,
Kalp
temiz
ya
malum
olur
Сердце
чистое,
всё
знает.
Senin
adının
yazılmadığı
В
этом
сердце,
где
твоего
имени
нет,
Bu
gönülde
hak
eden
daim
olur
Только
достойный
останется
навсегда.
Anca
hak
eden
daim
olur
Только
достойный
останется
навсегда.
Her
şeyi
yak
ateş
sende
Всё
сожги,
огонь
в
тебе,
Gökyüzüne
bak
gurur
yerde
В
небо
смотри,
гордость
на
земле.
Sen
beni
onarıp
onarıp
neden
kırıyorsun?
Зачем
ты
меня
сначала
чинишь,
а
потом
ломаешь?
Üzerime
kokunu
bulayıp
gitmekten
ne
anlıyorsun?
Что
ты
хочешь
этим
сказать,
оставляя
на
мне
свой
запах
и
уходя?
Sen
beni
onarıp
onarıp
neden
kırıyorsun?
Зачем
ты
меня
сначала
чинишь,
а
потом
ломаешь?
Üzerime
kokunu
bulayıp
gitmekten
ne
anlıyorsun?
Что
ты
хочешь
этим
сказать,
оставляя
на
мне
свой
запах
и
уходя?
Bir
öyle
bir
böylesin
anlamadım
То
такая,
то
сякая,
я
не
понимаю.
Seni
çözebilen
âlim
olur
Только
учёный
сможет
тебя
разгадать.
Ben
herkesi
ben
gibi
bilirim
ama
Я
всех
считаю
такими
же,
как
я,
но
Kimi
senin
gibi
zalim
olur
Кто-то,
как
ты,
бывает
жестоким.
Yalanlarla
beni
kandıramadın
Ложью
меня
ты
не
обманешь,
Kalp
temiz
ya
malum
olur
Сердце
чистое,
всё
знает.
Senin
adının
yazılmadığı
В
этом
сердце,
где
твоего
имени
нет,
Bu
gönülde
hak
eden
daim
olur
Только
достойный
останется
навсегда.
Anca
hak
eden
daim
olur
Только
достойный
останется
навсегда.
Bir
öyle
bir
böylesin
anlamadım
То
такая,
то
сякая,
я
не
понимаю.
Seni
çözebilen
âlim
olur
Только
учёный
сможет
тебя
разгадать.
Ben
herkesi
ben
gibi
bilirim
ama
Я
всех
считаю
такими
же,
как
я,
но
Kimi
senin
gibi
zalim
olur
Кто-то,
как
ты,
бывает
жестоким.
Yalanlarla
beni
kandıramadın
Ложью
меня
ты
не
обманешь,
Kalp
temiz
ya
malum
olur
Сердце
чистое,
всё
знает.
Senin
adının
yazılmadığı
В
этом
сердце,
где
твоего
имени
нет,
Bu
gönülde
hak
eden
daim
olur
Только
достойный
останется
навсегда.
Anca
hak
eden
daim
olur
Только
достойный
останется
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): soner sarıkabadayı
Album
Şans
date de sortie
26-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.