Paroles et traduction Murat Boz - Herşeyi Yak
Her
şeyi
yak
ateş
sende
Сожги
все,
огонь
у
тебя
Gökyüzüne
bak
gurur
yerde
Посмотри
на
небо,
гордость
на
земле
Her
şeyi
yak
ateş
sende
Сожги
все,
огонь
у
тебя
Gökyüzüne
bak
gurur
yerde
Посмотри
на
небо,
гордость
на
земле
Sen
beni
onarıp
onarıp
neden
kırıyorsun?
Почему
ты
меня
чинишь,
чинишь
и
ломаешь?
Üzerime
kokunu
bulayıp
gitmekten
ne
anlıyorsun?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
на
меня
вонять
и
уходить?
Sen
beni
onarıp
onarıp
neden
kırıyorsun?
Почему
ты
меня
чинишь,
чинишь
и
ломаешь?
Üzerime
kokunu
bulayıp
gitmekten
ne
anlıyorsun?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
на
меня
вонять
и
уходить?
Bir
öyle
bir
böylesin
anlamadım
Ты
такой,
какой
ты
есть,
я
не
понимаю
Seni
çözebilen
âlim
olur
Будет
ученый,
который
сможет
тебя
развязать
Ben
herkesi
ben
gibi
bilirim
ama
Я
знаю
всех
таких,
как
я,
но
Kimi
senin
gibi
zalim
olur
Кто-то
такой
же
жестокий,
как
ты
Yalanlarla
beni
kandıramadın
Ты
не
смог
обмануть
меня
ложью
Kalp
temiz
ya
malum
olur
Знаешь,
сердце
чистое.
июл.
Senin
adının
yazılmadığı
Твое
имя
не
написано
Bu
gönülde
hak
eden
daim
olur
В
этом
сердце
есть
тот,
кто
этого
заслуживает.
Anca
hak
eden
daim
olur
Есть
только
тот,
кто
этого
заслуживает
Her
şeyi
yak
ateş
sende
Сожги
все,
огонь
у
тебя
Gökyüzüne
bak
gurur
yerde
Посмотри
на
небо,
гордость
на
земле
Sen
beni
onarıp
onarıp
neden
kırıyorsun?
Почему
ты
меня
чинишь,
чинишь
и
ломаешь?
Üzerime
kokunu
bulayıp
gitmekten
ne
anlıyorsun?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
на
меня
вонять
и
уходить?
Sen
beni
onarıp
onarıp
neden
kırıyorsun?
Почему
ты
меня
чинишь,
чинишь
и
ломаешь?
Üzerime
kokunu
bulayıp
gitmekten
ne
anlıyorsun?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
на
меня
вонять
и
уходить?
Bir
öyle
bir
böylesin
anlamadım
Ты
такой,
какой
ты
есть,
я
не
понимаю
Seni
çözebilen
âlim
olur
Будет
ученый,
который
сможет
тебя
развязать
Ben
herkesi
ben
gibi
bilirim
ama
Я
знаю
всех
таких,
как
я,
но
Kimi
senin
gibi
zalim
olur
Кто-то
такой
же
жестокий,
как
ты
Yalanlarla
beni
kandıramadın
Ты
не
смог
обмануть
меня
ложью
Kalp
temiz
ya
malum
olur
Знаешь,
сердце
чистое.
июл.
Senin
adının
yazılmadığı
Твое
имя
не
написано
Bu
gönülde
hak
eden
daim
olur
В
этом
сердце
есть
тот,
кто
этого
заслуживает.
Anca
hak
eden
daim
olur
Есть
только
тот,
кто
этого
заслуживает
Bir
öyle
bir
böylesin
anlamadım
Ты
такой,
какой
ты
есть,
я
не
понимаю
Seni
çözebilen
âlim
olur
Будет
ученый,
который
сможет
тебя
развязать
Ben
herkesi
ben
gibi
bilirim
ama
Я
знаю
всех
таких,
как
я,
но
Kimi
senin
gibi
zalim
olur
Кто-то
такой
же
жестокий,
как
ты
Yalanlarla
beni
kandıramadın
Ты
не
смог
обмануть
меня
ложью
Kalp
temiz
ya
malum
olur
Знаешь,
сердце
чистое.
июл.
Senin
adının
yazılmadığı
Твое
имя
не
написано
Bu
gönülde
hak
eden
daim
olur
В
этом
сердце
есть
тот,
кто
этого
заслуживает.
Anca
hak
eden
daim
olur
Есть
только
тот,
кто
этого
заслуживает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): soner sarıkabadayı
Album
Şans
date de sortie
26-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.