Paroles et traduction Murat Boz - Kalamam Arkadaş (Cihat Uğurel Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalamam Arkadaş (Cihat Uğurel Remix)
Не могу остаться другом (Cihat Uğurel Remix)
Aşkla
senin
arana
ne
girdi,
ne
dersin
Что
встало
между
нами,
между
нашей
любовью,
скажи?
Kalbini
çöpe
atıp
giderken
söyle
kimsin
Выбрасывая
свое
сердце,
скажи,
кто
ты
такая?
Tanıyamadım
bu
yeni
seni
ben
Я
не
узнаю
тебя,
эту
новую
тебя.
Sevmişim
bir
yabancı
Я
полюбил
чужую.
Alışamadım
bu
yeni
sana
ben
Я
не
могу
привыкнуть
к
этой
новой
тебе.
Anlayamadım
yalancı
Я
не
понимаю,
лгунья.
Kalamam
arkadaş
git
Не
могу
остаться
другом,
уходи.
Madem
yarımsın
bari
bit
Раз
уж
мы
наполовину,
пусть
все
закончится.
Lütfen
ne
bir
selam
ne
bir
satır
Пожалуйста,
ни
слова,
ни
привета.
Dayanamam
haydi
git
Я
не
выдержу,
уходи.
Kalamam
arkadaş
git
Не
могу
остаться
другом,
уходи.
Madem
yarımsın
bari
bit
Раз
уж
мы
наполовину,
пусть
все
закончится.
Lütfen
ne
bir
selam
ne
bir
satır
Пожалуйста,
ни
слова,
ни
привета.
Dayanamam
haydi
git
Я
не
выдержу,
уходи.
Kalple
senin
arana
ne
girdi,
ne
dersin
Что
встало
между
нами,
между
нашими
сердцами,
скажи?
Böylesine
bir
ceza
verirken
söyle
kimsin
Назначая
такое
наказание,
скажи,
кто
ты
такая?
Yaptığım
altı
üstü
bir
hata
Все,
что
я
сделал,
это
всего
лишь
ошибка.
Sevmişim
bir
yabancı
Я
полюбил
чужую.
Tuz
basar
gibi
açık
yarama
Словно
сыплешь
соль
на
открытую
рану.
Sevmedin
beni
yalancı
Ты
не
любила
меня,
лгунья.
Kalamam
arkadaş
git
Не
могу
остаться
другом,
уходи.
Madem
yarımsın
bari
bit
Раз
уж
мы
наполовину,
пусть
все
закончится.
Lütfen
ne
bir
selam
ne
bir
satır
Пожалуйста,
ни
слова,
ни
привета.
Dayanamam
haydi
git
Я
не
выдержу,
уходи.
Kalamam
arkadaş
git
Не
могу
остаться
другом,
уходи.
Madem
yarımsın
bari
bit
Раз
уж
мы
наполовину,
пусть
все
закончится.
Lütfen
ne
bir
selam
ne
bir
satır
Пожалуйста,
ни
слова,
ни
привета.
Dayanamam
haydi
git
Я
не
выдержу,
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.