Murat Boz - Kalamam Arkadaş (Cihat Uğurel Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Boz - Kalamam Arkadaş (Cihat Uğurel Remix)




Aşkla senin arana ne girdi, ne dersin
Как насчет того, что встало дека между тобой и любовью?
Kalbini çöpe atıp giderken söyle kimsin
Когда ты бросишь свое сердце в мусорное ведро и уйдешь, скажи мне, кто ты такой
Tanıyamadım bu yeni seni ben
Я не узнал этого нового тебя, я
Sevmişim bir yabancı
Незнакомец, который мне понравился
Alışamadım bu yeni sana ben
Я не мог привыкнуть к этому новому для тебя я
Anlayamadım yalancı
Я не понимаю, лжец.
Kalamam arkadaş git
Я не могу остаться друзья иди
Madem yarımsın bari bit
Если ты на полпути, то хотя бы немного.
Lütfen ne bir selam ne bir satır
Пожалуйста, ни приветствия, ни строки
Dayanamam haydi git
Я не могу этого вынести, уходи.
Kalamam arkadaş git
Я не могу остаться друзья иди
Madem yarımsın bari bit
Если ты на полпути, то хотя бы немного.
Lütfen ne bir selam ne bir satır
Пожалуйста, ни приветствия, ни строки
Dayanamam haydi git
Я не могу этого вынести, уходи.
Kalple senin arana ne girdi, ne dersin
Как насчет того, что встало дека между тобой и сердцем?
Böylesine bir ceza verirken söyle kimsin
Когда ты даешь такое наказание, скажи мне, кто ты такой
Yaptığım altı üstü bir hata
Это всего лишь ошибка, которую я совершил.
Sevmişim bir yabancı
Незнакомец, который мне понравился
Tuz basar gibi açık yarama
Моя открытая рана, как будто соль давит
Sevmedin beni yalancı
Ты не любил меня, лжец.
Kalamam arkadaş git
Я не могу остаться друзья иди
Madem yarımsın bari bit
Если ты на полпути, то хотя бы немного.
Lütfen ne bir selam ne bir satır
Пожалуйста, ни приветствия, ни строки
Dayanamam haydi git
Я не могу этого вынести, уходи.
Kalamam arkadaş git
Я не могу остаться друзья иди
Madem yarımsın bari bit
Если ты на полпути, то хотя бы немного.
Lütfen ne bir selam ne bir satır
Пожалуйста, ни приветствия, ни строки
Dayanamam haydi git
Я не могу этого вынести, уходи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.