Paroles et traduction Murat Boz - Kalamam Arkadaş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalamam Arkadaş
I Can't Stay Friends
Aşkla
senin
arana
ne
girdi
ne
dersin?
What
came
between
you
and
love,
what
do
you
say?
Kalbini
çöpe
atıp
giderken
söyle
kimsin?
Tell
me,
who
are
you,
throwing
your
heart
away
as
you
leave?
Tanıyamadım
bu
yenisini
ben
I
couldn't
recognize
this
new
you,
Sevmişim
bir
yabancı
I
loved
a
stranger,
Alışamadım
bu
yeni
sana
ben
I
couldn't
get
used
to
this
new
you,
Anlayamadım
yalancı
I
couldn't
understand,
you
liar.
Kalamam
arkadaş
git
I
can't
stay
friends,
go,
Madem
yarımsın
bari
bit
Since
you're
my
half,
at
least
end,
Lütfen
ne
bi'
selam
ne
bi'
satır
Please,
not
a
greeting,
not
a
line,
Dayanamam
haydi
git
I
can't
bear
it,
just
go.
Kalamam
arkadaş
git
I
can't
stay
friends,
go,
Madem
yarımsın
bari
bit
Since
you're
my
half,
at
least
end,
Lütfen
ne
bi'
selam
ne
bi'
satır
Please,
not
a
greeting,
not
a
line,
Dayanamam
haydi
git
I
can't
bear
it,
just
go.
Kalple
senin
arana
ne
girdi,
ne
dersin?
What
came
between
you
and
your
heart,
what
do
you
say?
Böylesine
bi'
ceza
verirken,
söyle
kimsin?
While
giving
such
a
punishment,
tell
me,
who
are
you?
Yaptığım
altı
üstü
bir
hata
All
I
did
was
a
mistake,
Sevmişim
bir
yabancı
I
loved
a
stranger,
Tuz
basar
gibi
açık
yarama
Like
rubbing
salt
into
my
open
wound,
Sevmedin
beni
yalancı
You
didn't
love
me,
you
liar.
Kalamam
arkadaş
git
I
can't
stay
friends,
go,
Madem
yarımsın
bari
bit
Since
you're
my
half,
at
least
end,
Lütfen
ne
bi'
selam
ne
bi'
satır
Please,
not
a
greeting,
not
a
line,
Dayanamam
haydi
git
I
can't
bear
it,
just
go.
Kalamam
arkadaş
git
I
can't
stay
friends,
go,
Madem
yarımsın
bari
bit
Since
you're
my
half,
at
least
end,
Lütfen
ne
bi'
selam
ne
bi'
satır
Please,
not
a
greeting,
not
a
line,
Dayanamam
haydi
git
I
can't
bear
it,
just
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EKREN MERT, OZYILMAZEL AYSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.