Paroles et traduction Murat Boz - Soyadımsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
oldu
beni
terk
edeli
huzur
Много
времени
прошло
с
тех
пор,
как
ты
покинула
меня,
мой
покой,
Hayatımın
renkleri
soldu
Цвета
моей
жизни
поблекли.
Günleri
sayacak
dermanım
yok
ama
У
меня
нет
сил
считать
дни,
но
Galiba
bir
yıl
oldu
Кажется,
прошел
уже
год.
Kimileri
bu
ayrılığı
hayra
yordu
Некоторые
считали
это
расставание
благом,
Bilemezler
ne
kadar
zordu
Они
не
знают,
как
это
было
тяжело.
Gittiğin
gün
benim
için
hayat
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
для
меня
жизнь
Inan
tamamen
durdu
Поверь,
полностью
остановилась.
Yeri
göğü
inletsem
sesimi
duyarmısın
Если
я
взволную
небо
и
землю,
услышишь
ли
ты
мой
голос?
Gel
gözlerim
tekrar
açılsın
Вернись,
пусть
мои
глаза
снова
откроются,
Ruhuma
çiçekler
saçılsın
Пусть
на
мою
душу
прольются
цветы.
Bekliyorum
dönmez
diyorlar
Я
жду,
но
говорят,
что
ты
не
вернешься.
Hadi
dön
aşkım
hepsi
yanılsın
Вернись
же,
любовь
моя,
пусть
все
это
окажется
ошибкой,
Gel
aşk
bizimle
anılsın
Пусть
любовь
будет
связана
с
нами,
Kaderimiz
tekrardan
yazılsın
Пусть
наша
судьба
будет
переписана.
Başlarız
kaldığımız
yerden
Мы
начнем
с
того
места,
где
остановились,
Sen
benim
soyadimsin
Ты
— моя
фамилия.
Kimileri
bu
ayrılığı
hayra
yordu
Некоторые
считали
это
расставание
благом,
Bilemezler
ne
kadar
zordu
Они
не
знают,
как
это
было
тяжело.
Gittiğin
gün
benim
için
hayat
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
для
меня
жизнь
Inan
tamamen
durdu
Поверь,
полностью
остановилась.
Yeri
göğü
inletsem
sesimi
duyarmısın
Если
я
взволную
небо
и
землю,
услышишь
ли
ты
мой
голос?
Gel
gözlerim
tekrar
açılsın
Вернись,
пусть
мои
глаза
снова
откроются,
Ruhuma
çiçekler
saçılsın
Пусть
на
мою
душу
прольются
цветы.
Bekliyorum
dönmez
diyorlar
Я
жду,
но
говорят,
что
ты
не
вернешься.
Hadi
dön
aşkım
hepsi
yanılsın
Вернись
же,
любовь
моя,
пусть
все
это
окажется
ошибкой,
Gel
aşk
bizimle
anılsın
Пусть
любовь
будет
связана
с
нами,
Kaderimiz
tekrardan
yazılsın
Пусть
наша
судьба
будет
переписана.
Başlarız
kaldığımız
yerden
Мы
начнем
с
того
места,
где
остановились,
Sen
benim
soyadimsin
Ты
— моя
фамилия.
Gel
gözlerim
tekrar
açılsın
Вернись,
пусть
мои
глаза
снова
откроются,
Ruhuma
çiçekler
saçılsın
Пусть
на
мою
душу
прольются
цветы.
Bekliyorum
dönmez
diyorlar
Я
жду,
но
говорят,
что
ты
не
вернешься.
Hadi
dön
aşkım
hepsi
yanılsın
Вернись
же,
любовь
моя,
пусть
все
это
окажется
ошибкой,
Gel
aşk
bizimle
anılsın
Пусть
любовь
будет
связана
с
нами,
Kaderimiz
tekrardan
yazılsın
Пусть
наша
судьба
будет
переписана.
Başlarız
kaldığımız
yerden
Мы
начнем
с
того
места,
где
остановились,
Sen
benim
soyadimsin
Ты
— моя
фамилия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.