Paroles et traduction Murat Boz - Vazgeçmem (V.2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vazgeçmem (V.2)
I Won't Give Up (V.2)
Aşkın
yazanı
çok,
geride
hep
yalanı
Many
write
about
love,
leaving
behind
only
lies
Kalpsiz
olanı
tok,
bu
mu
bunun
kuralı?
The
heartless
are
full,
is
this
the
rule
then?
Ner'de
soranı
çok,
niye
ki
yok
bulanı?
So
many
ask
where
it
is,
why
can't
they
find
it?
Bitmez
sananı
ah,
yaşıyo'
mu
talanı?
Those
who
think
it's
endless,
oh,
is
its
plunder
alive?
Haydi
dön
bir
bak
yüzüme
Come
on,
turn
and
look
at
my
face
Var
mı,
kaldı
mı
aşktan
eserin?
Is
there,
is
there
any
trace
of
love
left?
Kalbi
çarptın
en
son
sözüme
You
struck
my
heart
with
your
last
words
Kan
olsan
damarıma
da
keserim
Even
if
you
were
blood,
I
would
cut
you
from
my
veins
Vazgeçmem
yine
sevmekten
I
won't
give
up
on
loving
again
Yüreğim
ateşe
döner
sönmekten
My
heart
turns
to
fire
from
extinguishing
Sen
gibi
yaşamak
kalpten
hep
ırak
Living
like
you
is
always
far
from
the
heart
Bilirim
beter
ölmekten
I
know
it's
worse
than
dying
Kaç
git
koş
ve
bırak
Run
away,
go
and
leave
Sondur
bu
durak,
korkmam
yine
bitmekten
This
is
the
last
stop,
I'm
not
afraid
to
end
again
Sen
gibi
yaşamak
kalpten
hep
ırak
Living
like
you
is
always
far
from
the
heart
Bilirim
beter
ölmekten
I
know
it's
worse
than
dying
Aşkın
yazanı
çok,
geride
hep
yalanı
Many
write
about
love,
leaving
behind
only
lies
Kalpsiz
olanı
tok,
bu
mu
bunun
kuralı?
The
heartless
are
full,
is
this
the
rule
then?
Ner'de
soranı
çok,
niye
ki
yok
bulanı?
So
many
ask
where
it
is,
why
can't
they
find
it?
Bitmez
sananı
ah,
yaşıyo'
mu
talanı?
Those
who
think
it's
endless,
oh,
is
its
plunder
alive?
Haydi
dön
bir
bak
yüzüme
Come
on,
turn
and
look
at
my
face
Var
mı,
kaldı
mı
aşktan
eserin?
Is
there,
is
there
any
trace
of
love
left?
Kalbi
çarptın
en
son
sözüme
You
struck
my
heart
with
your
last
words
Kan
olsan
damarıma
da
keserim
Even
if
you
were
blood,
I
would
cut
you
from
my
veins
Vazgeçmem
yine
sevmekten
I
won't
give
up
on
loving
again
Yüreğim
ateşe
döner
sönmekten
My
heart
turns
to
fire
from
extinguishing
Sen
gibi
yaşamak
kalpten
hep
ırak
Living
like
you
is
always
far
from
the
heart
Bilirim
beter
ölmekten
I
know
it's
worse
than
dying
Kaç
git
koş
ve
bırak
Run
away,
go
and
leave
Sondur
bu
durak,
korkmam
yine
bitmekten
This
is
the
last
stop,
I'm
not
afraid
to
end
again
Sen
gibi
yaşamak
kalpten
hep
ırak
Living
like
you
is
always
far
from
the
heart
Bilirim
beter
ölmekten
I
know
it's
worse
than
dying
Vazgeçmem
yine
sevmekten
I
won't
give
up
on
loving
again
Yüreğim
ateşe
döner
sönmekten
My
heart
turns
to
fire
from
extinguishing
Sen
gibi
yaşamak
kalpten
hep
ırak
Living
like
you
is
always
far
from
the
heart
Bilirim
beter
ölmekten
I
know
it's
worse
than
dying
Vazgeçmem
yine
sevmekten
I
won't
give
up
on
loving
again
Yüreğim
ateşe
döner
sönmekten
My
heart
turns
to
fire
from
extinguishing
Sen
gibi
yaşamak
kalpten
hep
ırak
Living
like
you
is
always
far
from
the
heart
Bilirim
beter
ölmekten
I
know
it's
worse
than
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.