Murat Boz - Ötme Bülbül (alaturka version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Boz - Ötme Bülbül (alaturka version)




Ötme Bülbül (alaturka version)
Не поёт соловей (версия аля турка)
Beklettin bişe demedik,
Ты заставил меня ждать, мы не сказали ни слова,
Söylendik düşman edindik,
Мы жаловались и стали врагами,
Bu hayat benim hayatım,
Эта жизнь - моя жизнь,
Onu da sana verseydik…
Должен ли я был отдать её тебе...
Olmuşsun oturmuşsun
Ты сидишь здесь
Beni görür arar bulursun
Ты меня видишь, ищешь, находишь
Sordun mu ne çektim diye?
Ты спрашивал, что мне пришлось пережить?
Çok acele etme sen bile durursun
Не торопись, даже ты остановишься
Ötme bülbül ötme sakın
Не поёт соловей, не поёт
Kalsın senin de içinde
Пусть это останется в тебе
Gün olur devran döner
Настанет день, когда ситуация изменится
Adabınla otur çekil köşene
Сиди скромно, уйди в сторонку
Dır dır bıdı bıdı cırcır böceği
Цикада, болтай и болтай
Konuş konuş bir ileri beş geri
Говори, говори, один шаг вперёд, пять шагов назад
Ağzın laf yapar ii güzel hoş ama
Твой рот говорит красивые слова, но
Bi otur bi düşün hem seni hem beni
Сядь и подумай о себе и обо мне
Atıp tutup söylenmek yerine
Вместо того, чтобы ругаться и жаловаться,
Koklaşa koklaşa olamaz mıydı
Могли бы мы просто уживаться вместе?
Bu film burada bitebilir artık
Этот фильм может закончиться прямо здесь
İnadım inat dönmem ben geriye.
Я упрям, я не вернусь назад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.