Paroles et traduction Murat Boz - Ötme Bülbül
Beklettin
bişey
demedik
Ты
заставил
меня
ждать,
мы
ничего
не
сказали
Söylendik
düşman
edindik
Нам
сказали,
что
мы
завели
врагов
Bu
hayat
benim
hayatım
Эта
жизнь
- моя
жизнь
Onu
da
sana
mı
verseydik
Должны
ли
мы
отдать
его
и
тебе?
Beklettin
bişey
demedik
Ты
заставил
меня
ждать,
мы
ничего
не
сказали
Söylendik
düşman
edindik
Нам
сказали,
что
мы
завели
врагов
Bu
hayat
benim
hayatım
Эта
жизнь
- моя
жизнь
Onu
da
sana
mı
verseydik
Должны
ли
мы
отдать
его
и
тебе?
Olmuşsun
oturmuşsun
Ты
был,
ты
сел.
Beni
görür
arar
bulursun
Увидишь
меня
и
найдешь
Sordun
mu
ne
çektim
diye?
Ты
спрашивал,
что
я
снял?
Çok
acele
etme
sen
bile
durursun
Не
торопись
слишком
сильно,
даже
ты
остановишься
Olmuşsun
oturmuşsun
Ты
был,
ты
сел.
Beni
görür
arar
bulursun
Увидишь
меня
и
найдешь
Sordun
mu
ne
çektim
diye?
Ты
спрашивал,
что
я
снял?
Çok
acele
etme
sen
bile
durursun
Не
торопись
слишком
сильно,
даже
ты
остановишься
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
Соловей,
не
пой
Kalsın
senin
de
içinde
Оставь
его
в
себе.
Gün
olur
devran
döner
Однажды
ты
вернешься
Adabınla
otur
çekil
köşene
Сядь
со
своими
манерами
и
отойди
в
свой
угол
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
Соловей,
не
пой
Kalsın
senin
de
içinde
Оставь
его
в
себе.
Gün
olur
devran
döner
Однажды
ты
вернешься
Adabınla
otur
çekil
köşene
Сядь
со
своими
манерами
и
отойди
в
свой
угол
Beklettin
bişey
demedik
Ты
заставил
меня
ждать,
мы
ничего
не
сказали
Söylendik
düşman
edindik
Нам
сказали,
что
мы
завели
врагов
Bu
hayat
benim
hayatım
Эта
жизнь
- моя
жизнь
Onu
da
sana
mı
verseydik
Должны
ли
мы
отдать
его
и
тебе?
Olmuşsun
oturmuşsun
Ты
был,
ты
сел.
Beni
görür
arar
bulursun
Увидишь
меня
и
найдешь
Sordun
mu
ne
çektim
diye?
Ты
спрашивал,
что
я
снял?
Çok
acele
etme
sen
bile
durursun
Не
торопись
слишком
сильно,
даже
ты
остановишься
Olmuşsun
oturmuşsun
Ты
был,
ты
сел.
Beni
görür
arar
bulursun
Увидишь
меня
и
найдешь
Sordun
mu
ne
çektim
diye?
Ты
спрашивал,
что
я
снял?
Çok
acele
etme
sen
bile
durursun
Не
торопись
слишком
сильно,
даже
ты
остановишься
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
Соловей,
не
пой
Kalsın
senin
de
içinde
Оставь
его
в
себе.
Gün
olur
devran
döner
Однажды
ты
вернешься
Adabınla
otur
çekil
köşene
Сядь
со
своими
манерами
и
отойди
в
свой
угол
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
Соловей,
не
пой
Kalsın
senin
de
içinde
Оставь
его
в
себе.
Gün
olur
devran
döner
Однажды
ты
вернешься
Adabınla
otur
çekil
köşene
Сядь
со
своими
манерами
и
отойди
в
свой
угол
Dır
dır
bıdı
bıdı
cırcır
böceği
Dir
bidi
bidi
сверчки
Konuş
konuş
bir
ileri
beş
geri
Говори
говори
говори
один
вперед
и
пять
назад
Ağzın
laf
yapar
iyi
güzel
hoş
ama
Ты
говоришь
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
но
Bi
otur
bi
düşün
hem
seni
hem
beni
Присядь
и
подумай
о
тебе
и
обо
мне
Atıp
tutup
söylenmek
yerine
Вместо
того,
чтобы
говорить
и
говорить
Koklaşa
koklaşa
olamaz
mıydı
Разве
он
не
мог
быть
вонючим
Bu
film
burada
bitebilir
artık
Этот
фильм
может
закончиться
здесь.
İnadım
inat
ben
dönmem
geriye
Я
упрям,
упрям,
я
не
вернусь
назад
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
Соловей,
не
пой
Kalsın
senin
de
içinde
Оставь
его
в
себе.
Gün
olur
devran
döner
Однажды
ты
вернешься
Adabınla
otur
çekil
köşene
Сядь
со
своими
манерами
и
отойди
в
свой
угол
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
Соловей,
не
пой
Kalsın
senin
de
içinde
Оставь
его
в
себе.
Gün
olur
devran
döner
Однажды
ты
вернешься
Adabınla
otur
çekil
köşene
Сядь
со
своими
манерами
и
отойди
в
свой
угол
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
Соловей,
не
пой
Kalsın
senin
de
içinde
Оставь
его
в
себе.
Gün
olur
devran
döner
Однажды
ты
вернешься
Adabınla
otur
çekil
köşene
Сядь
со
своими
манерами
и
отойди
в
свой
угол
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): murat boz
Album
Şans
date de sortie
26-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.