Murat Dalkılıç feat. Squst - Yabancı - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç feat. Squst - Yabancı - Remix




Yabancı - Remix
Alien - Remix
Bulutların üstündeydim
I was floating above the clouds
Uyuyordum sanki
As if I was sleeping
Rüyadan başka bi' şey olamazdı
This couldn't be anything but a dream
O kadar güzeldin ki
You were so beautiful
Büyük kanatların vardı
You had great wings
Beni sıcacık tutabildiğin
With which you could keep me warm
Bir gülüşün vardı
You had a smile
Senin bile tahmin edemediğin
That even you couldn't predict
Belli ki ait olduğun bi' yer var
You clearly belong somewhere
Uzaklarda yabancı
Far away, alien
Hiç konuşmadın, yalnızca öptün de
You never spoke, you only kissed
Mazur gör merakımı
Forgive my curiosity
Dokunuyorsun güzel de geliyor
Your touch is beautiful, but also strange
Yemeyeyim şimdi hakkını
I mustn't violate your rights
Öğrenebilecek miyim acaba
Will I ever be able to learn
İlgi alanlarını?
What interests you?
Alçalmaya başladın
You started to descend
Yüksek binalar arasından
From between the tall buildings
Soğuk sokaklara ayak bastım ama
I stepped onto the cold streets
O kadar hissetmedim ki
But I didn't feel it much
Büyük kanatların vardı
You had great wings
Beni sıcacık tutabildiğin
With which you could keep me warm
Bir gülüşün vardı
You had a smile
Senin bile tahmin edemediğin
That even you couldn't predict
Belli ki ait olduğun bi' yer var
You clearly belong somewhere
Uzaklarda yabancı
Far away, alien
Hiç konuşmadın, yalnızca öptün de
You never spoke, you only kissed
Mazur gör merakımı
Forgive my curiosity
Dokunuyorsun güzel de geliyor
Your touch is beautiful, but also strange
Yemeyeyim şimdi hakkını
I mustn't violate your rights
Öğrenebilecek miyim acaba
Will I ever be able to learn
İlgi alanlarını?
What interests you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.