Paroles et traduction Murat Dalkılıç feat. Oğuzhan Koç - Aşinayız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Döndüm
sana
yüzümü
ben
aşkım
I
turned
my
face
to
you,
my
love
Yine
çıktım
karşına
I
appeared
before
you
again
Denesek
mi
bir
kez
daha
Should
we
try
one
more
time?
Zaten
aşinayız
We
are
familiar,
after
all
Söndüm
yana
yana
ne
bir
baktın
I
burned
and
burned,
you
didn't
even
look
Yine
bana
seni
sordular
They
asked
me
about
you
again
Bütün
eş
dost
yordular
All
our
friends
and
family
wore
me
out
Sanki
ordular
ya
As
if
they
were
armies
Tabi
ben
de
diyorum
o
da
aşık
Of
course,
I
say
she's
in
love
too
Üstüne
gitmiyorum
şu
aralar
I'm
not
pushing
it
these
days
Kimi
görsem
unutmaz
o
beni
diyorum
Whoever
I
see,
I
say
she
won't
forget
me
Şöyle
söylüyorum
That's
what
I'm
saying
Bırak
o
bir
tarafta
seyredip
uzansın
Let
her
watch
from
afar
and
relax
Ben
pervaneyim
etrafında
I'm
a
moth
around
her
Hele
bir
bakarsa
şöyle
göz
ucuyla
If
she
just
glances
at
me
Herkesi
şahit
yazsınlar
Let
everyone
be
a
witness
Bırak
hiç
dokunma
seyredip
utansın
Let
her
not
touch,
just
watch
and
be
shy
Ben
gibi
yok
o
da
farkında
There's
no
one
like
me,
she
knows
it
too
Hele
bir
benim
olursa
tüm
şehir
uyansın
If
she
becomes
mine,
let
the
whole
city
wake
up
Aklım
nerde
bir
baksınlar
Let
them
see
where
my
mind
is
Aklım
nerde
bir
Let
them
see
where
my
mind
is
Döndüm
sana
yüzümü
ben
aşkım
I
turned
my
face
to
you,
my
love
Yine
çıktım
karşına
I
appeared
before
you
again
Denesek
mi
bir
kez
daha
Should
we
try
one
more
time?
Zaten
aşinayız
We
are
familiar,
after
all
Söndüm
yana
yana
ne
bir
baktın
I
burned
and
burned,
you
didn't
even
look
Yine
bana
seni
sordular
They
asked
me
about
you
again
Bütün
eş
dost
yordular
All
our
friends
and
family
wore
me
out
Sanki
ordular
ya
As
if
they
were
armies
Tabi
ben
de
diyorum
o
da
aşık
Of
course,
I
say
she's
in
love
too
Üstüne
gitmiyorum
şu
aralar
I'm
not
pushing
it
these
days
Kimi
görsem
unutmaz
o
beni
diyorum
Whoever
I
see,
I
say
she
won't
forget
me
Şöyle
söylüyorum
That's
what
I'm
saying
Bırak
o
bir
tarafta
seyredip
uzansın
Let
her
watch
from
afar
and
relax
Ben
pervaneyim
etrafında
I'm
a
moth
around
her
Hele
bir
bakarsa
şöyle
göz
ucuyla
If
she
just
glances
at
me
Herkesi
şahit
yazsınlar
Let
everyone
be
a
witness
Bırak
hiç
dokunma
seyredip
utansın
Let
her
not
touch,
just
watch
and
be
shy
Ben
gibi
yok
o
da
farkında
There's
no
one
like
me,
she
knows
it
too
Hele
bir
benim
olursa
tüm
şehir
uyansın
If
she
becomes
mine,
let
the
whole
city
wake
up
Aklım
nerde
bir
baksınlar
Let
them
see
where
my
mind
is
Aklım
nerde
bir
Let
them
see
where
my
mind
is
Bırak
o
bir
tarafta
seyredip
uzansın
Let
her
watch
from
afar
and
relax
Ben
pervaneyim
etrafında
I'm
a
moth
around
her
Hele
bir
bakarsa
şöyle
göz
ucuyla
If
she
just
glances
at
me
Herkesi
şahit
yazsınlar
Let
everyone
be
a
witness
Bırak
hiç
dokunma
seyredip
utansın
Let
her
not
touch,
just
watch
and
be
shy
Ben
gibi
yok
o
da
farkında
There's
no
one
like
me,
she
knows
it
too
Hele
bir
benim
olursa
tüm
şehir
uyansın
If
she
becomes
mine,
let
the
whole
city
wake
up
Aklım
nerde
bir
baksınlar
Let
them
see
where
my
mind
is
Aklım
nerde
bir
Let
them
see
where
my
mind
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.