Murat Dalkılıç - Aşka Doydum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Aşka Doydum




Aşka Doydum
Love Fullness
Aşkın içinde bir aşk aradık
We searched for a love within love
Doğru yolu bir türlü bulamadık
We never found the right path
Asıl olan sendin bendim, biz çok karıştık
The essential was you and I, we got too confused
İki cümleyle her şeyin geçeceğini sandık
With a few sentences, we thought everything would pass
Ayrı ayrı dünyalara biz çok alıştık
To separate worlds, we grew accustomed
Sevmesin, sarmasın beni sen gibiler
May they not love, nor embrace me, like you
Görmesin, duymasın kimse sesimi
May no one see, nor hear my voice
Kırıldım, çok yoruldum
I am broken, so exhausted
Aşkı yaşamadan aşka doydum
Without living love, I am sated with love
Sevmesin, sarmasın beni sen gibiler
May they not love, nor embrace me, like you
Görmesin, duymasın kimse sesimi
May no one see, nor hear my voice
Kırıldım, çok yoruldum
I am broken, so exhausted
Aşkı yaşamadan aşka doydum
Without living love, I am sated with love
Asıl olan sendin bendim, biz çok karıştık
The essential was you and I, we got too confused
İki cümleyle her şeyin geçeceğini sandık
With a few sentences, we thought everything would pass
Ayrı ayrı dünyalara biz çok alıştık
To separate worlds, we grew accustomed
Sevmesin, sarmasın beni sen gibiler
May they not love, nor embrace me, like you
Görmesin, duymasın kimse sesimi
May no one see, nor hear my voice
Kırıldım, çok yoruldum
I am broken, so exhausted
Aşkı yaşamadan aşka doydum
Without living love, I am sated with love
Sevmesin, sarmasın beni sen gibiler
May they not love, nor embrace me, like you
Görmesin, duymasın kimse sesimi
May no one see, nor hear my voice
Kırıldım, çok yoruldum
I am broken, so exhausted
Aşkı yaşamadan aşka doydum
Without living love, I am sated with love
Sevmesin, sarmasın beni sen gibiler
May they not love, nor embrace me, like you
Görmesin, duymasın kimse sesimi
May no one see, nor hear my voice





Writer(s): Murat Dalkılıç, şenol Ergin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.