Murat Dalkılıç - Adı Yok - traduction des paroles en russe

Adı Yok - Murat Dalkılıçtraduction en russe




Adı Yok
Без названия
Saklanmadım
Я не прятался
Sadece kaybolmak istedim biraz, of
Просто хотел немного потеряться, ох
Oyun peşindesin
Ты в поисках игры
Tüm iltifatların bana tuzak, hem ne tuzak
Все твои комплименты для меня ловушка, и какая ловушка
Sonuna geldik
Мы дошли до конца
Uzatmak yersiz zaten, yersiz zaten
Продолжать уже бессмысленно, бессмысленно
Bilirim bensiz kolay olmıy'cak
Знаю, что без меня будет нелегко
Boş ver, geçer (boşuna üzme kendini)
Пусто, пройдет (не расстраивай себя напрасно)
Adı yok ikimizin
У нас с тобой нет названия
Ciddileşmeden bitirelim mi bizi?
Давай закончим всё, пока не стало серьёзно?
Mademki çok gururluyum, beni kendimle bırak
Раз уж я такой гордый, оставь меня с самим собой
Benim ayrılıklarım da güzel bak
И мои расставания выглядят прекрасно, смотри
Adı yok ikimizin
У нас с тобой нет названия
Ciddileşmeden bitirelim mi bizi?
Давай закончим всё, пока не стало серьёзно?
Mademki çok gururluyum, beni kendimle bırak
Раз уж я такой гордый, оставь меня с самим собой
Benim ayrılıklarım da güzel bak
И мои расставания выглядят прекрасно, смотри
Sonuna geldik
Мы дошли до конца
Uzatmak yersiz zaten, yersiz zaten
Продолжать уже бессмысленно, бессмысленно
Bilirim bensiz kolay olmıy'cak
Знаю, что без меня будет нелегко
Boş ver, geçer (boşuna üzme kendini)
Пусто, пройдет (не расстраивай себя напрасно)
Adı yok ikimizin
У нас с тобой нет названия
Ciddileşmeden bitirelim mi bizi?
Давай закончим всё, пока не стало серьёзно?
Mademki çok gururluyum, beni kendimle bırak
Раз уж я такой гордый, оставь меня с самим собой
Benim ayrılıklarım da güzel bak
И мои расставания выглядят прекрасно, смотри
Adı yok ikimizin
У нас с тобой нет названия
Ciddileşmeden bitirelim mi bizi?
Давай закончим всё, пока не стало серьёзно?
Mademki çok gururluyum, beni kendimle bırak
Раз уж я такой гордый, оставь меня с самим собой
Benim ayrılıklarım da güzel bak
И мои расставания выглядят прекрасно, смотри





Writer(s): Ates Atilla, Can Atayilmaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.