Murat Dalkılıç - Alaturka - Akustik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Alaturka - Akustik




Alaturka - Akustik
Alaturka - Акустика
Gece inerken
Когда спускается ночь,
Söner perde perde gurubun rengi
Гаснут, один за другим, краски заката.
Derken başlar semada saltanat
И тогда на небе начинается торжество.
Ben ağlarım gülerken
Я плачу, улыбаясь,
Mehtap uyanmış
Луна проснулась,
Seyrüsefada yıldızlar, siyaha yanmış
Звезды в странствии, опаленные чернотой.
Bende fasıl fasıl dert, ah
А у меня печаль глава за главой, ах,
O ne zalim bir yârmış
Какая же ты жестокая, любимая.
Çalsın, sazlar çalsın bu gece
Пусть играют, пусть играют сазы этой ночью,
Alaturka başlasın
Пусть начнется Alaturka.
Vur usta tamburun tellerine
Бей, мастер, по струнам тамбура,
Hanendeler çağlasın
Пусть певцы поют.
Çalsın, sazlar çalsın bu gece
Пусть играют, пусть играют сазы этой ночью,
Alaturka başlasın
Пусть начнется Alaturka.
Vur usta tamburun tellerine
Бей, мастер, по струнам тамбура,
Hanendeler çağlasın
Пусть певцы поют.
Penceremden
За моим окном
Geçer sandallarla sevdalılar hercai
Проплывают на лодках влюбленные, непостоянные.
Çınlar gökkubbede aşkın
Звучит в небесном своде любви
Şahane saz semai
Прекрасная мелодия самаи.
Kader böyleymiş
Такова судьба.
Çalsın, sazlar çalsın bu gece
Пусть играют, пусть играют сазы этой ночью,
Alaturka başlasın
Пусть начнется Alaturka.
Vur usta tamburun tellerine
Бей, мастер, по струнам тамбура,
Hanendeler çağlasın
Пусть певцы поют.
Çalsın, sazlar çalsın bu gece
Пусть играют, пусть играют сазы этой ночью,
Alaturka başlasın
Пусть начнется Alaturka.
Vur usta tamburun tellerine
Бей, мастер, по струнам тамбура,
Hanendeler çağlasın
Пусть певцы поют.
Kader böyleymiş
Такова судьба.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.