Murat Dalkılıç - Bi Dolu Hiç - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Bi Dolu Hiç




Bi Dolu Hiç
Полностью пустой
Hiç almaya çalışmadın gönlümü
Ты даже не пыталась завоевать мое сердце
Kim sildi takvimlerden o son günü?
Кто стёр из календаря тот последний день?
Tartıştık ya hani, hemen çektim gittim
Помнишь, мы поссорились, и я сразу ушел
Gittim birkaç gün, soktum kafamı kim bilir hangi deliğe?
Ушел на несколько дней, засунул голову куда подальше
Geçer sandım, geçmeyince biraz ağladım
Думал, пройдет, не прошло, и я немного поплакал
Yok, çok ağladım
Нет, я много плакал
Sandığımdan hiç dolu hayat
Жизнь оказалась неожиданно полной
Hey gidi hayat
Эх, жизнь, жизнь
Ne görevmiş be atayıvermiş günü gelince
Какая же это задача - отпустить, когда приходит время
Bakışta ilahiyat
Богословие во взгляде
Sandığımdan hiç dolu hayat
Жизнь оказалась неожиданно полной
Hey gidi hayat
Эх, жизнь, жизнь
Ne görevmiş be atayıvermiş günü gelince
Какая же это задача - отпустить, когда приходит время
Bakışta ilahiyat
Богословие во взгляде
Bir saldı ki bu beden hiç dokunmayın
Это тело так ослабло, не трогайте его
His gitti mi dillerden ben konuşmayayım
Если чувства ушли из слов, то я промолчу
Tartıştık sahi, hatırlayamadım ki?
Мы поссорились, правда? Я и не помню
Geçti birkaç ay
Прошло несколько месяцев
Beden aynı, kafam binbir delikle
Тело то же, а в голове тысячи дыр
Geçer sandım geçmeyince
Думал, пройдет, не прошло
Yine ağladım
И снова плакал
Hem ne ağladım
И как плакал
Sandığımdan hiç dolu hayat
Жизнь оказалась неожиданно полной
Hey gidi hayat
Эх, жизнь, жизнь
Ne görevmiş be atayıvermiş günü gelince
Какая же это задача - отпустить, когда приходит время
Bakışta ilahiyat
Богословие во взгляде
Sandığımdan hiç dolu hayat
Жизнь оказалась неожиданно полной
Hey gidi hayat
Эх, жизнь, жизнь
Ne görevmiş be atayıvermiş günü gelince
Какая же это задача - отпустить, когда приходит время
Bakışta ilahiyat
Богословие во взгляде






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.