Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Bir Hayli
Verilen
hangi
söz
tutuldu
ki
Какое
обещание
было
сдержано
Söyle
şimdi
hangimiz
mutlu
ki
Скажи
мне,
кто
из
нас
счастлив
Tek
taraflı
bittiğine
değdi
mi
Стоило
ли
это
одностороннего
конца
Hangimiz
başını
önüne
eğdi
Кто
из
нас
наклонил
голову
перед
собой
Kimi
sever
gider
Кому
нравится
и
идет
Kimi
üzer
gider
Кто
идет
огорчает
Kişiye
göre
de
değişebiliyor
Он
также
может
варьироваться
в
зависимости
от
человека
Kimine
can
feda
Кому-то
пожертвовать
жизнью
Kimi
bir
elveda
diyemeden
de
bitirebiliyor
Кто
может
закончить,
не
попрощавшись
Görmeyeli
ne
çok
oldu
demişsin
Ты
сказал,
что
давно
не
видел.
Kim
bilir
nasıl,
nicedir
halin
Кто
знает,
как,
сколько
ты
становишься
Hatrımı
da
sorar
olmuş
değişmişsin
Он
спрашивает
меня,
что
ты
изменился.
Zamanla
sen
de
bir
hayli
Со
временем
ты
тоже
много
Sen
gideli
çok
oldu
alıştım
Я
привык
к
тебе
так
давно.
Bendeki
hüznün
çocuksu
hali
Детское
состояние
моей
печали
İçimde
sen
varsın
bu
yüzden
Вот
почему
во
мне
есть
ты.
Kendime
iyi
baktım
bir
hayli
Я
хорошо
заботился
о
себе
Verilen
hangi
söz
tutuldu
ki
Какое
обещание
было
сдержано
Söyle
şimdi
hangimiz
mutlu
ki
Скажи
мне,
кто
из
нас
счастлив
Tek
taraflı
bittiğine
değdi
mi
Стоило
ли
это
одностороннего
конца
Hangimiz
başını
önüne
eğdi
Кто
из
нас
наклонил
голову
перед
собой
Kimi
sever
gider
Кому
нравится
и
идет
Kimi
üzer
gider
Кто
идет
огорчает
Kişiye
göre
de
değişebiliyor
Он
также
может
варьироваться
в
зависимости
от
человека
Kimine
can
feda
Кому-то
пожертвовать
жизнью
Kimi
bir
elveda
diyemeden
de
bitirebiliyor
Кто
может
закончить,
не
попрощавшись
Görmeyeli
ne
çok
oldu
demişsin
Ты
сказал,
что
давно
не
видел.
Kim
bilir
nasıl,
nicedir
halin
Кто
знает,
как,
сколько
ты
становишься
Hatrımı
da
sorar
olmuş
değişmişsin
Он
спрашивает
меня,
что
ты
изменился.
Zamanla
sen
de
bir
hayli
Со
временем
ты
тоже
много
Sen
gideli
çok
oldu
alıştım
Я
привык
к
тебе
так
давно.
Bendeki
hüznün
çocuksu
hali
Детское
состояние
моей
печали
İçimde
sen
varsın
bu
yüzden
Вот
почему
во
мне
есть
ты.
Kendime
iyi
baktım
bir
hayli
Я
хорошо
заботился
о
себе
Görmeyeli
ne
çok
oldu
demişsin
Ты
сказал,
что
давно
не
видел.
Kimbilir
nasıl,
nicedir
halin
Кто
знает,
как,
сколько
Hatrımı
da
sorar
olmuş
değişmişsin
Он
спрашивает
меня,
что
ты
изменился.
Zamanla
sen
de
bir
hayli
Со
временем
ты
тоже
много
Sen
gideli
çok
oldu
alıştım
Я
привык
к
тебе
так
давно.
Bendeki
hüznün
çocuksu
hali
Детское
состояние
моей
печали
İçimde
sen
varsın
bu
yüzden
Вот
почему
во
мне
есть
ты.
Kendime
iyi
baktım
bir
hayli
Я
хорошо
заботился
о
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.