Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Bu Nasıl Aşk
Atacaksan
küçük
at
bari
yalanları
yerim
o
zaman
If
you
lie,
make
it
a
believable
small
one
Takacaksan
elleri
koluna
bu
aşk
nası
derim
o
zaman
If
you
clasp
hands
with
another,
how
could
you
call
this
love
Sevdiğimi
bildiğini,
hayatını
sildiğimi
You
know
I
love
you,
I‘ve
banished
you
from
my
life
Şu
bedenden
geçtiğimi
bi′
çözemedin
sen
You've
shed
this
flesh,
yet
you
still
haven't
figured
it
out
Nasıl
çekip
gittiğine
inanmadım
bittiğine
I
couldn't
believe
how
you
left,
I
couldn't
believe
it
was
over
Seni
ilk
kez
gördüğüme
sevinemedim
ben
I
couldn't
rejoice
at
seeing
you
for
the
first
time
Bildiğin
en
derine
gömdüm
aşkı
kimseler
onu
bulamaz
I've
buried
that
love
deeper
than
you
can
imagine,
no
one
will
find
it
Sende
de
yok
kimsede
de
yürek
bana
bi'
daha
yaşattıramaz
You
don't
have
it
any
more,
no
one
else
can
make
me
feel
it
again
Öptüğüm
ellerine
baktım
başka
elden
bulaşmış
gurur
I
looked
at
your
kissed
hands,
they
were
tainted
with
another's
arrogance
Dönüpte
bi′
daha
olalım
dersen
adı
bi'
tek
arkadaşlık
olur
If
you
turn
around
and
ask
to
be
together
again,
it
can
only
be
as
friends
Atacaksan
küçük
at
bari
yalanları
yerim
o
zaman
If
you
lie,
make
it
a
believable
small
one
Takacaksan
elleri
koluna
bu
aşk
nası
derim
o
zaman
If
you
clasp
hands
with
another,
how
could
you
call
this
love
Sevdiğimi
bildiğini,
hayatını
sildiğimi
You
know
I
love
you,
I‘ve
banished
you
from
my
life
Şu
bedenden
geçtiğimi
bi'
çözemedin
sen
You've
shed
this
flesh,
yet
you
still
haven't
figured
it
out
Nasıl
çekip
gittiğine
inanmadım
bittiğine
I
couldn't
believe
how
you
left,
I
couldn't
believe
it
was
over
Seni
ilk
kez
gördüğüme
sevinemedim
ben
I
couldn't
rejoice
at
seeing
you
for
the
first
time
Bildiğin
en
derine
gömdüm
aşkı
kimseler
onu
bulamaz
I've
buried
that
love
deeper
than
you
can
imagine,
no
one
will
find
it
Sende
de
yok
kimsede
de
yürek
bana
bi′
daha
yaşattıramaz
You
don't
have
it
any
more,
no
one
else
can
make
me
feel
it
again
Öptüğüm
ellerine
baktım
başka
elden
bulaşmış
gurur
I
looked
at
your
kissed
hands,
they
were
tainted
with
another's
arrogance
Dönüpte
bi′
daha
olalım
dersen
adı
bi'
tek
arkadaşlık
olur
If
you
turn
around
and
ask
to
be
together
again,
it
can
only
be
as
friends
Bildiğin
en
derine
gömdüm
aşkı
kimseler
onu
bulamaz
I've
buried
that
love
deeper
than
you
can
imagine,
no
one
will
find
it
Sende
de
yok
kimsede
de
yürek
bana
bi′
daha
yaşattıramaz
You
don't
have
it
any
more,
no
one
else
can
make
me
feel
it
again
Öptüğüm
ellerine
baktım
başka
elden
bulaşmış
gurur
I
looked
at
your
kissed
hands,
they
were
tainted
with
another's
arrogance
Dönüpte
bi'
daha
olalım
dersen
adı
bi′
tek
arkadaşlık
olur
If
you
turn
around
and
ask
to
be
together
again,
it
can
only
be
as
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oğuzhan Koç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.