Murat Dalkılıç - Bu Nasıl Aşk (Alaturka) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Bu Nasıl Aşk (Alaturka)




Bu Nasıl Aşk (Alaturka)
This Is What Love Is (Alaturka)
Bildiğim en derine gömdüm aşkı
I buried love as deeply as I knew how
Kimseler onu bulamaz
No one can find it
Sende de yok kimsede de yürek
In you or anyone else there is no heart
Bana bir daha yaşattıramaz
You can't make me live through it again
Atacaksan küçük at bari,
If you're going to throw, throw small at least,
Yalanları yerim o zaman,
I'll swallow your lies then,
Takacaksan elleri koluna bu aşk nasıl derim o zaman?
If you're going to put your hands on them, how can I call this love then?
Sevdiğimi bildiğini, hayatımı sildiğimi
You knew that I loved you, that I'd erased my life
Şu bedenden geçtiğimi bir çözemedin sen
That I passed out of this body, but you couldn't figure it out
Nasıl çekip gittiğine
How you ran off
İnanmadım bittiğine
I couldn't believe it was over
Seni ilk kez gördüğüme sevinemedim ben
I couldn't rejoice when I saw you for the first time
Bildiğim en derine gömdüm aşkı
I buried love as deeply as I knew how
Kimseler onu bulamaz
No one can find it
Sende de yok kimsede de yürek
In you or anyone else there is no heart
Bana bir daha yaşattıramaz
You can't make me live through it again
Öptüğüm ellerine baktım başka elden bulaşmış gurur
I looked at your kiss-stained hands, and saw pride from another's touch
Dönüp de bir daha olalım dersen
If you turn around and try to say let's get back together
Adı bir tek "arkadaşlık" olur
The only thing it could be called would be "friendship"





Writer(s): Oğuzhan Koç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.