Murat Dalkılıç - Bu Nasıl Aşk (David Şaboy Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Bu Nasıl Aşk (David Şaboy Version)




Bu Nasıl Aşk (David Şaboy Version)
This How Love Is (David Şaboy Version)
Bildiğim en derine gömdüm aşkı
I buried love in the deepest place I know
Kimseler onu bulamaz
No one can find it
Sende de yok mübarek yürek
Nor do you have a heart, darling
Bana bir daha yaşattıramaz
You can't make me feel it one more time
Atacaksan küçük at bari,
If you're going to throw it away, throw it small
Yalanları yerim o zaman,
I'll eat the lies then
Takacaksan elleri koluna bu aşk nasıl derim o zaman?
If you're going to hold someone else's hand, how can I call this love then?
Sevdiğimi bildiğini, hayatımı sildiğimi
You never knew how much I loved you, how I erased my life
Şu bedenden geçtiğimi bir çözemedin sen
You never understood I was dying inside
Nasıl çekip gittiğine
How you left
İnanmadım bittiğine
I didn't believe it ended
Seni ilk kez gördüğüme sevinemedim ben
I could never be happy when I first saw you
Bildiğim en derine gömdüm aşkı
I buried love in the deepest place I know
Kimseler onu bulamaz
No one can find it
Sende de yok kimsede de yürek
You don't have it, neither does anyone else
Bana bir daha yaşattıramaz
You can't make me feel it one more time
Öptüğüm ellerine baktım başka elden bulaşmış gurur
I looked at the hands I kissed, tainted with someone else's pride
Dönüp de bir daha olalım dersen
If you come back again
Adı bir tek "arkadaşlık" olur.
The only thing we can be is "friends"
Atacaksan küçük at bari,
If you're going to throw it away, throw it small
Yalanları yerim o zaman,
I'll eat the lies then
Takacaksan elleri koluna bu aşk nasıl derim o zaman?
If you're going to hold someone else's hand, how can I call this love then?
Sevdiğimi bildiğini, hayatımı sildiğimi
You never knew how much I loved you, how I erased my life
Şu bedenden geçtiğimi bir çözemedin sen
You never understood I was dying inside
Nasıl çekip gittiğine
How you left
İnanmadım bittiğine
I didn't believe it ended
Seni ilk kez gördüğüme sevinemedim ben
I could never be happy when I first saw you
Bildiğim en derine gömdüm aşkı
I buried love in the deepest place I know
Kimseler onu bulamaz
No one can find it
Sende de yok kimsede de yürek
You don't have it, neither does anyone else
Bana bir daha yaşattıramaz
You can't make me feel it one more time
Öptüğüm ellerine baktım başka elden bulaşmış gurur
I looked at the hands I kissed, tainted with someone else's pride
Dönüp de bir daha olalım dersen
If you come back again
Adı bir tek "arkadaşlık" olur.
The only thing we can be is "friends"
Dönüp de bir daha olalım dersen
If you come back again
Adı bir tek "arkadaşlık" olur.
The only thing we can be is "friends"





Writer(s): Oğuzhan Koç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.