Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Daha İyisi Gelene Kadar
Sarılmakta
kaldı
aklım
oysa
Я
обнимался,
а
мой
разум
Gelmek
niye
zor
Почему
трудно
прийти
Salınmak
mı
hakkım
yani
burada
Я
имею
право
на
освобождение,
так
что
вторгнуться
здесь
Gitsem
yine
yok
Нет,
если
я
пойду
снова
Kalıp
burada
kaç
günümü
Сколько
дней
я
остался
здесь
Sevimli
yüzünü
seyretmeye
dalıp
Отвлекаясь,
наблюдая
за
ее
милым
лицом
Daha
iyisi
gelene
kadar
Пока
не
придет
лучшее
Bakmaya
devam
ederken
bir
yandan
С
одной
стороны,
продолжая
смотреть
Hunharca
ağzımı
silip
Жестоко
вытирать
рот
Utancımdan
yerlere
bakıp
Глядя
на
места
из
моего
стыда
İçime
atıp
geçiririm
geçirmesine
de
Я
брошу
его
в
себя
и
заставлю
его
пройти
Kalıp
burada
kaç
günümü
Сколько
дней
я
остался
здесь
Sevimli
yüzünü
seyretmeye
dalıp
Отвлекаясь,
наблюдая
за
ее
милым
лицом
Daha
iyisi
gelene
kadar
Пока
не
придет
лучшее
Bakmaya
devam
ederken
bi'
yandan
Со
стороны,
когда
я
продолжаю
смотреть
Hunharca
ağzımı
silip
Жестоко
вытирать
рот
Utancımdan
yerlere
bakıp
Глядя
на
места
из
моего
стыда
İçime
atıp
geçiririm
geçirmesine
de
Я
брошу
его
в
себя
и
заставлю
его
пройти
Sarılmakta
kaldı
aklım
oysa
Я
обнимался,
а
мой
разум
Gelmek
niye
zor
Почему
трудно
прийти
Salınmak
mı
hakkım
yani
burada
Я
имею
право
на
освобождение,
так
что
вторгнуться
здесь
Gitsem
yine
yok
Нет,
если
я
пойду
снова
Sarılmakta
kaldı
aklım
oysa
Я
обнимался,
а
мой
разум
Gelmek
niye
zor
Почему
трудно
прийти
Salınmak
mı
hakkım
yani
burada
Я
имею
право
на
освобождение,
так
что
вторгнуться
здесь
Gitsem
yine
yok
Нет,
если
я
пойду
снова
Kahır
değil
ki
derdin
sabır
iyi
demlenir
Не
Каир,
что
терпение
хорошо
заваривается
Kendi
rüzgârıyla
bırak
kalbi,
gitsin
Отпусти
сердце
своим
ветром,
отпусти
его
Hangi
ten
kolayca
bulmuş
ki
rengini
Какая
кожа
легко
нашла
свой
цвет
Hızlanırsan
bir
taş
tökezletir
seni
Если
вы
ускоритесь,
камень
споткнется
вас
Kalıp
burada
kaç
günümü
Сколько
дней
я
остался
здесь
Sevimli
yüzünü
seyretmeye
dalıp
Отвлекаясь,
наблюдая
за
ее
милым
лицом
Daha
iyisi
gelene
kadar
Пока
не
придет
лучшее
Bakmaya
devam
ederken
bir
yandan
С
одной
стороны,
продолжая
смотреть
Hunharca
ağzımı
silip
Жестоко
вытирать
рот
Utancımdan
yerlere
bakıp
Глядя
на
места
из
моего
стыда
İçime
atıp
geçiririm
geçirmesine
de
Я
брошу
его
в
себя
и
заставлю
его
пройти
Kalıp
burada
kaç
günümü
Сколько
дней
я
остался
здесь
Sevimli
yüzünü
seyretmeye
dalıp
Отвлекаясь,
наблюдая
за
ее
милым
лицом
Daha
iyisi
gelene
kadar
Пока
не
придет
лучшее
Bakmaya
devam
ederken
bir
yandan
С
одной
стороны,
продолжая
смотреть
Hunharca
ağzımı
silip
Жестоко
вытирать
рот
Utancımdan
yerlere
bakıp
Глядя
на
места
из
моего
стыда
İçime
atıp
geçiririm
geçirmesine
de
Я
брошу
его
в
себя
и
заставлю
его
пройти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Dalkılıç
Album
Epik
date de sortie
01-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.