Murat Dalkılıç - Feriştah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Feriştah




Feriştah
Angel
Bekle bekle öldüm
Wait, wait, I'm dead
Hiç gelmeyeceksin sandım esasında
I thought you'd never come, really
Epey bonif yaptım neyse işte şimdi burdasınız
I made a lot of mistakes, but now you're here
Geceme hayli şeref verdiniz
You've really honored my night
Buyrun önden ekselansları
Please, come in, Your Excellency
Bir göreyim endamını
Let me see your figure
Yahu kalbimiz yandı
Oh my heart is burning
Hani masum desen yalancı
You say you're innocent, but you're a liar
İnanma niyet sıkıntılı
Don't trust her intentions, they're bad
Alçak parfümünü çaktı
She put on her cheap perfume
Delikanlı bırakmadı
The man didn't let it go
Buralarda katil çıktı
There's a killer here
Bandolar mızıkalar sazlar
Bands, musicals, instruments
Pam pa pam pam hep çalsınlar
Hey, hey, play all the time
En seçkin güzel konuklar
Our most distinguished and beautiful guests
Raks ederken buyursunlar
Please, dance
Nasıl bir şeytan tüyü var
She has such a devilish charm
Aldatmaya yönelik dış hatlar
Her body language is meant to deceive
Bi kibar bi nayif tavırlar
Her manners are so polite and gentle
Kırılırsın be yavrucuğum sen
You'll be broken, my dear, you
Üzülürsün böylesi işten incelikten
You'll be sad from such a thing, from such finesse
Yahu kalbimiz yandı
Oh my heart is burning
Hani masum desen yalancı
You say you're innocent, but you're a liar
İnanma niyet sıkıntılı
Don't trust her intentions, they're bad
Alçak parfümünü çaktı
She put on her cheap perfume
Delikanlı bırakmadı
The man didn't let it go
Buralarda katil çıktı
There's a killer here
Feriştahın bile buralarda
Even an angel here
Söz konusu tonga estiremezdi yeminle
Couldn't resist the urge to have a good time, I swear
Kimsin sen be?
Who are you?





Writer(s): çağrı Telkıvıran, Murat Dalkılıç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.