Murat Dalkılıç - Feriştah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Feriştah




Feriştah
Ангел
Bekle bekle öldüm
Ждал, ждал, чуть не умер.
Hiç gelmeyeceksin sandım esasında
Думал, ты вообще не придёшь, честно говоря.
Epey bonif yaptım neyse işte şimdi burdasınız
Изрядно похвастался, ну да ладно, теперь вы здесь.
Geceme hayli şeref verdiniz
Весьма почтили мою ночь своим присутствием.
Buyrun önden ekselansları
Прошу вперёд, Ваше превосходительство.
Bir göreyim endamını
Дай взглянуть на твой стан.
Yahu kalbimiz yandı
Эх, сердце моё сгорело.
Hani masum desen yalancı
Назвать тебя невинной значит солгать.
İnanma niyet sıkıntılı
Не верь, намерения твои сомнительны.
Alçak parfümünü çaktı
Твой дьявольский парфюм меня сразил.
Delikanlı bırakmadı
Парня не оставил в живых.
Buralarda katil çıktı
Тут появился убийца.
Bandolar mızıkalar sazlar
Оркестры, трубы, сазы,
Pam pa pam pam hep çalsınlar
Пам-пам-пам-пам, пусть играют без умолку.
En seçkin güzel konuklar
Самые изысканные прекрасные гости,
Raks ederken buyursunlar
Пусть танцуют, пока им нравится.
Nasıl bir şeytan tüyü var
Что за чертовщина в тебе?
Aldatmaya yönelik dış hatlar
Международные линии для измен.
Bi kibar bi nayif tavırlar
Такие милые и наивные манеры.
Kırılırsın be yavrucuğum sen
Сломаешься же ты, детка,
Üzülürsün böylesi işten incelikten
Огорчишься от такой тонкости и хитрости.
Yahu kalbimiz yandı
Эх, сердце моё сгорело.
Hani masum desen yalancı
Назвать тебя невинной значит солгать.
İnanma niyet sıkıntılı
Не верь, намерения твои сомнительны.
Alçak parfümünü çaktı
Твой дьявольский парфюм меня сразил.
Delikanlı bırakmadı
Парня не оставил в живых.
Buralarda katil çıktı
Тут появился убийца.
Feriştahın bile buralarda
Даже ангел здесь
Söz konusu tonga estiremezdi yeminle
Не смог бы устроить такой переполох, клянусь.
Kimsin sen be?
Кто ты такая?





Writer(s): çağrı Telkıvıran, Murat Dalkılıç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.