Murat Dalkılıç - Haliyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Haliyle




Haliyle
Naturally
İçimde bi′ sıkıntı vardı, bugün mutsuz uyandım
I had a heavy heart, I woke up unhappy today
Her şey üstüme geliyordu, kendimi dışarı attım (Ooo)
Everything was closing in on me, I threw myself outside (Ooo)
Sadece yürüyordum, sadece düşünüyordum
I was just walking, I was just thinking
Başıma geleceği sanki biliyordum (biliyordum)
As if I knew what was going to happen to me (I knew)
Durduğum o anda savruldum
I was thrown off course at that moment I stopped
Eve geldim, toplandım, sana bu notu bıraktım
I came home, I packed up, I left you this note
Gitmeden önce
Before I left
Düşündüm, taşındım, seni kalbimden silip attım
I thought, I considered, I erased you from my heart
Kal hadi gönlünce
Stay as you wish
E haliyle o ruh haliyle ne yapmalıydım?
So naturally, in that state of mind what should I have done?
Hadi, sen söyle
Come on, tell me
Seni görünce başka biriyle çılgına döndüm
When I saw you, I went crazy with someone else
Onu öpünce
When I kissed him
Haliyle, o ruh haliyle ne yapmalıydım?
Naturally, in that state of mind what should I have done?
Hadi sen söyle
Come on, tell me
Seni görünce başka biriyle çılgına döndüm
When I saw you, I went crazy with someone else
Onu öpünce
When I kissed him
İçimde bi' sıkıntı vardı, bugün mutsuz uyandım
I had a heavy heart, I woke up unhappy today
Her şey üstüme geliyordu, kendimi dışarı attım (Ooo)
Everything was closing in on me, I threw myself outside (Ooo)
Sadece yürüyordum, sadece düşünüyordum
I was just walking, I was just thinking
Başıma geleceği sanki biliyordum (biliyordum)
As if I knew what was going to happen to me (I knew)
Durduğum o anda savruldum
I was thrown off course at that moment I stopped
Eve geldim, toplandım, sana bu notu bıraktım
I came home, I packed up, I left you this note
Gitmeden önce
Before I left
Düşündüm, taşındım, seni kalbimden silip attım
I thought, I considered, I erased you from my heart
Kal hadi gönlünce
Stay as you wish
E haliyle o ruh haliyle ne yapmalıydım?
So naturally, in that state of mind what should I have done?
Hadi, sen söyle
Come on, tell me
Seni görünce başka biriyle çılgına döndüm
When I saw you, I went crazy with someone else
Onu öpünce
When I kissed him
Haliyle, o ruh haliyle ne yapmalıydım?
Naturally, in that state of mind what should I have done?
Hadi sen söyle
Come on, tell me
Seni görünce başka biriyle çılgına döndüm
When I saw you, I went crazy with someone else
Onu öpünce
When I kissed him





Writer(s): Ersay Oner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.