Murat Dalkılıç - Haliyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Haliyle




İçimde bi′ sıkıntı vardı, bugün mutsuz uyandım
У меня были проблемы, сегодня я проснулся несчастным.
Her şey üstüme geliyordu, kendimi dışarı attım (Ooo)
Все шло на меня, я выкинул себя (Ооо)
Sadece yürüyordum, sadece düşünüyordum
Я просто гулял, просто думал.
Başıma geleceği sanki biliyordum (biliyordum)
Как будто я знал (знал), что со мной случится.
Durduğum o anda savruldum
В тот момент, когда я остановился, меня бросили
Eve geldim, toplandım, sana bu notu bıraktım
Я пришел домой, собрался, оставил тебе эту записку
Gitmeden önce
Перед отъездом
Düşündüm, taşındım, seni kalbimden silip attım
Я подумал, переехал, вытер тебя из сердца.
Kal hadi gönlünce
Останься, когда захочешь.
E haliyle o ruh haliyle ne yapmalıydım?
Что я должен был делать с таким настроением?
Hadi, sen söyle
Давай, ты мне скажи
Seni görünce başka biriyle çılgına döndüm
Когда я увидел тебя, я сошел с ума с кем-то другим
Onu öpünce
Когда я поцелую ее
Haliyle, o ruh haliyle ne yapmalıydım?
Что я должен был делать с таким настроением?
Hadi sen söyle
Давай, ты мне скажи
Seni görünce başka biriyle çılgına döndüm
Когда я увидел тебя, я сошел с ума с кем-то другим
Onu öpünce
Когда я поцелую ее
İçimde bi' sıkıntı vardı, bugün mutsuz uyandım
У меня были проблемы, сегодня я проснулся несчастным.
Her şey üstüme geliyordu, kendimi dışarı attım (Ooo)
Все шло на меня, я выкинул себя (Ооо)
Sadece yürüyordum, sadece düşünüyordum
Я просто гулял, просто думал.
Başıma geleceği sanki biliyordum (biliyordum)
Как будто я знал (знал), что со мной случится.
Durduğum o anda savruldum
В тот момент, когда я остановился, меня бросили
Eve geldim, toplandım, sana bu notu bıraktım
Я пришел домой, собрался, оставил тебе эту записку
Gitmeden önce
Перед отъездом
Düşündüm, taşındım, seni kalbimden silip attım
Я подумал, переехал, вытер тебя из сердца.
Kal hadi gönlünce
Останься, когда захочешь.
E haliyle o ruh haliyle ne yapmalıydım?
Что я должен был делать с таким настроением?
Hadi, sen söyle
Давай, ты мне скажи
Seni görünce başka biriyle çılgına döndüm
Когда я увидел тебя, я сошел с ума с кем-то другим
Onu öpünce
Когда я поцелую ее
Haliyle, o ruh haliyle ne yapmalıydım?
Что я должен был делать с таким настроением?
Hadi sen söyle
Давай, ты мне скажи
Seni görünce başka biriyle çılgına döndüm
Когда я увидел тебя, я сошел с ума с кем-то другим
Onu öpünce
Когда я поцелую ее





Writer(s): Ersay Oner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.