Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Hanım Köyün Kavalcısı
Hanım Köyün Kavalcısı
The Village Piper's Lady
Ne
oldu
can
kuşların
bi'
dakikada
sattı
mı?
Baby,
what
happened
to
your
little
birds?
Did
you
sell
them
in
a
minute?
Yek
kalınca
benden
sonra
Now
that
you're
all
alone
without
me,
Çift
çifte
gezmeler
mazide
kaldı
mı?
Are
your
double
dates
a
thing
of
the
past?
Topuklular
kıskansın
mı?
Are
the
high
heels
jealous
now?
Artık
yeni
defter,
temiz
sayfa
Now
it's
a
new
notebook,
a
clean
slate,
Sağlam
kafa
olur
sağlam
vücutta
A
healthy
mind
in
a
healthy
body
Hanım
köyün
kavalcısı
Lady
of
the
village
piper,
Bizim
buralarda
çalmadı
He
didn't
play
around
here.
Gel
deyince
eriyip
bitip
When
he
called,
you
melted
and
disappeared.
Gelmiy'cem,
gelmiy'cem
I
won't
come,
I
won't
come
Daha
kin
tam
çarpmadı
The
resentment
hasn't
fully
hit
yet,
Bu
sadece
aşk
kasması
This
is
just
love's
muscle
spasms.
Alttan
alttan
geldi
mi?
Does
it
come
on
subtly?
Öf
diycen,
öf
diycen
You'll
say,
"Oh!,"
you'll
say,
"Oh!"
Bu
köyün
kavalcısı
That
village
piper,
Bizim
buralarda
çalmadı
He
didn't
play
around
here.
Gel
deyince
eriyip
bitip
When
he
called,
you
melted
and
disappeared.
Gelmiy'cem,
gelmiy'cem
I
won't
come,
I
won't
come
Daha
kin
tam
çarpmadı
The
resentment
hasn't
fully
hit
yet,
Bu
sadece
aşk
kasması
This
is
just
love's
muscle
spasms.
Alttan
alttan
geldi
mi?
Does
it
come
on
subtly?
Öf
diycen,
öf
diycen
You'll
say,
"Oh!,"
you'll
say,
"Oh!"
Ne
oldu
can
kuşların
bi'
dakikada
sattı
mı?
Baby,
what
happened
to
your
little
birds?
Did
you
sell
them
in
a
minute?
Yek
kalınca
benden
sonra
Now
that
you're
all
alone
without
me,
Çift
çifte
gezmeler
mazide
kaldı
mı?
Are
your
double
dates
a
thing
of
the
past?
Topuklular
kıskansın
mı?
Are
the
high
heels
jealous
now?
Artık
yeni
defter,
temiz
sayfa
Now
it's
a
new
notebook,
a
clean
slate,
Sağlam
kafa
olur
sağlam
vücutta
A
healthy
mind
in
a
healthy
body
Hanım
köyün
kavalcısı
Lady
of
the
village
piper,
Bizim
buralarda
çalmadı
He
didn't
play
around
here.
Gel
deyince
eriyip
bitip
When
he
called,
you
melted
and
disappeared.
Gelmiy'cem,
gelmiy'cem
I
won't
come,
I
won't
come
Daha
kin
tam
çarpmadı
The
resentment
hasn't
fully
hit
yet,
Bu
sadece
aşk
kasması
This
is
just
love's
muscle
spasms.
Alttan
alttan
geldi
mi?
Does
it
come
on
subtly?
Öf
diycen,
öf
diycen
You'll
say,
"Oh!,"
you'll
say,
"Oh!"
Bu
köyün
kavalcısı
That
village
piper,
Bizim
buralarda
çalmadı
He
didn't
play
around
here.
Gel
deyince
eriyip
bitip
When
he
called,
you
melted
and
disappeared.
Gelmiy'cem,
gelmiy'cem
I
won't
come,
I
won't
come
Daha
kin
tam
çarpmadı
The
resentment
hasn't
fully
hit
yet,
Bu
sadece
aşk
kasması
This
is
just
love's
muscle
spasms.
Alttan
alttan
geldi
mi?
Does
it
come
on
subtly?
Öf
diycen,
öf
diycen
You'll
say,
"Oh!,"
you'll
say,
"Oh!"
Bu
köyün
kavalcısı
That
village
piper,
Bizim
buralarda
çalmadı
He
didn't
play
around
here.
Gel
deyince
eriyip
bitip
When
he
called,
you
melted
and
disappeared.
Gelmiy'cem,
gelmiy'cem
I
won't
come,
I
won't
come
Daha
kin
tam
çarpmadı
The
resentment
hasn't
fully
hit
yet,
Bu
sadece
aşk
kasması
This
is
just
love's
muscle
spasms.
Alttan
alttan
geldi
mi?
Does
it
come
on
subtly?
Öf
diycen,
öf
diycen
You'll
say,
"Oh!,"
you'll
say,
"Oh!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çağrı Telkıvıran, Murat Dalkılıç
Album
Epik
date de sortie
01-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.