Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Kasaba (Sokak Remix)
Kasaba (Sokak Remix)
Kasaba (Street Remix)
Zaman
zaman
seni
o
saran
From
time
to
time,
the
ones
which
are
hugging
you
Düşünceler
bitti,
aman
aman
Thoughts
are
over,
oh
my
oh
my
Durup
durup
sonra
yine
yanan
Stopping
by
and
then
lighting
up
again
Ateşlerinde
duman
duman
In
its
fires,
smoky
smoky
Senle
yaşadığıma
sözüm
yok,
yaşanan
kısmet
I
have
no
say
in
what
I've
been
through
with
you,
the
destiny
lived
Sonrasını
da
ben
konuşmam,
sevmem
nispet
I
won't
talk
about
the
aftermath
either,
I
don't
like
spite
Senle
yaşadığıma
sözüm
yok,
yaşanan
kısmet
I
have
no
say
in
what
I've
been
through
with
you,
the
destiny
lived
Sonrasını
da
ben
konuşmam,
sevmem
nispet
I
won't
talk
about
the
aftermath
either,
I
don't
like
spite
Al
her
şeyini
yanına
Take
all
your
belongings
with
you
Yüreğine
benden
ne
ateş
olur
ne
soba
To
your
heart,
there
will
be
neither
fire
nor
stove
from
me
Söz
veremem
yarına
I
can't
promise
tomorrow
Bana
senden
ne
köy
olur
ne
de
kasaba
There
will
be
neither
village
nor
town
for
me
from
you
Al
her
şeyini
yanına
Take
all
your
belongings
with
you
Yüreğine
benden
ne
ateş
olur
ne
soba
To
your
heart,
there
will
be
neither
fire
nor
stove
from
me
Söz
veremem
yarına
I
can't
promise
tomorrow
Bana
senden
ne
köy
olur
ne
de
kasaba
There
will
be
neither
village
nor
town
for
me
from
you
Zaman
zaman
seni
o
saran
From
time
to
time,
the
ones
which
are
hugging
you
Düşünceler
bitti,
aman
aman
Thoughts
are
over,
oh
my
oh
my
Durup
durup
sonra
yine
yanan
Stopping
by
and
then
lighting
up
again
Ateşlerinde
duman
duman
In
its
fires,
smoky
smoky
Senle
yaşadığıma
sözüm
yok,
yaşanan
kısmet
I
have
no
say
in
what
I've
been
through
with
you,
the
destiny
lived
Sonrasını
da
ben
konuşmam,
sevmem
nispet
I
won't
talk
about
the
aftermath
either,
I
don't
like
spite
Senle
yaşadığıma
sözüm
yok,
yaşanan
kısmet
I
have
no
say
in
what
I've
been
through
with
you,
the
destiny
lived
Sonrasını
da
ben
konuşmam,
sevmem
nispet
I
won't
talk
about
the
aftermath
either,
I
don't
like
spite
Al
her
şeyini
yanına
Take
all
your
belongings
with
you
Yüreğine
benden
ne
ateş
olur
ne
soba
To
your
heart,
there
will
be
neither
fire
nor
stove
from
me
Söz
veremem
yarına
I
can't
promise
tomorrow
Bana
senden
ne
köy
olur
ne
de
kasaba
There
will
be
neither
village
nor
town
for
me
from
you
Al
her
şeyini
yanına
Take
all
your
belongings
with
you
Yüreğine
benden
ne
ateş
olur
ne
soba
To
your
heart,
there
will
be
neither
fire
nor
stove
from
me
Söz
veremem
yarına
I
can't
promise
tomorrow
Bana
senden
ne
köy
olur
ne
de
kasaba
There
will
be
neither
village
nor
town
for
me
from
you
Al
her
şeyini
yanına
Take
all
your
belongings
with
you
Yüreğine
benden
ne
ateş
olur
ne
soba
To
your
heart,
there
will
be
neither
fire
nor
stove
from
me
Söz
veremem
yarına
I
can't
promise
tomorrow
Bana
senden
ne
köy
olur
ne
de
kasaba
There
will
be
neither
village
nor
town
for
me
from
you
Al
her
şeyini
yanına
Take
all
your
belongings
with
you
Yüreğine
benden
ne
ateş
olur
ne
soba
To
your
heart,
there
will
be
neither
fire
nor
stove
from
me
Söz
veremem
yarına
I
can't
promise
tomorrow
Bana
senden
ne
köy
olur
ne
de
kasaba
There
will
be
neither
village
nor
town
for
me
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kasaba
date de sortie
04-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.