Murat Dalkılıç - Nefes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Nefes




Nefes
Breath
Kimsem yok etrafımda bi′ nefes lazımsa
If there's no one around me to give me breath
Arada sırada buluşuruz
Once in a while we meet
Hâlinden hatırından, şu yeni hayatından
About your state, your condition, your new life
Geçmişten ne varsa konuşuruz
We talk about everything from the past
Yalnız kaldın
You're alone
Kadir kıymet bilmediğinden
Because you didn't know my worth
Yalnız kaldın
You're alone
Sonunda bak bir tek soran ben
Look at that, in the end, I'm the only one who asks
Yalnız kaldın
You're alone
Kadir kıymet bilmediğinden
Because you didn't know my worth
Yalnız kaldın
You're alone
Sonunda bak bir tek soran ben
Look at that, in the end, I'm the only one who asks
Kalp ağrısı bi' yandan, gelgitleri falan filan
Heartache on the one hand, the tides and all that
Yorulmadın hâlâ koştuklarınla?
Aren't you tired yet of all the things you're running after?
Ten kaygılı bi′ yandan, buldukları yalan dolan
Anxious flesh on the other hand, the lies and deceit they find
Ne zaman kurtulursun coştuklarından?
When will you be free from all the things you're into?
Kalp ağrısı bi' yandan, gelgitleri falan filan
Heartache on the one hand, the tides and all that
Yorulmadın hâlâ koştuklarınla?
Aren't you tired yet of all the things you're running after?
Ten kaygılı bi' yandan, buldukları yalan dolan
Anxious flesh on the other hand, the lies and deceit they find
Ne zaman kurtulursun coştuklarından?
When will you be free from all the things you're into?
Kimsem yok etrafımda bi′ nefes lazımsa
If there's no one around me to give me breath
Arada sırada buluşuruz
Once in a while we meet
Hâlinden hatırından, şu yeni hayatından
About your state, your condition, your new life
Geçmişten ne varsa konuşuruz
We talk about everything from the past
Yalnız kaldın
You're alone
Kadir kıymet bilmediğinden
Because you didn't know my worth
Yalnız kaldın
You're alone
Sonunda bak bir tek soran ben
Look at that, in the end, I'm the only one who asks
Yalnız kaldın
You're alone
Kadir kıymet bilmediğinden
Because you didn't know my worth
Yalnız kaldın
You're alone
Sonunda bak bir tek soran ben
Look at that, in the end, I'm the only one who asks
Kalp ağrısı bi′ yandan, gelgitleri falan filan
Heartache on the one hand, the tides and all that
Yorulmadın hâlâ koştuklarınla?
Aren't you tired yet of all the things you're running after?
Ten kaygılı bi' yandan, buldukları yalan dolan
Anxious flesh on the other hand, the lies and deceit they find
Ne zaman kurtulursun coştuklarından?
When will you be free from all the things you're into?
Kalp ağrısı bi′ yandan, gelgitleri falan filan
Heartache on the one hand, the tides and all that
Yorulmadın hâlâ koştuklarınla?
Aren't you tired yet of all the things you're running after?
Ten kaygılı bi' yandan, buldukları yalan dolan
Anxious flesh on the other hand, the lies and deceit they find
Ne zaman kurtulursun coştuklarından?
When will you be free from all the things you're into?
(Kalp ağrısı bi′ yandan, gelgitleri falan filan
(Heartache on the one hand, the tides and all that
Ten kaygılı bi' yandan, buldukları yalan dolan
Flesh, anxious on the other hand, the lies and deceit they find
Ne zaman kurtulursun coştuklarından?)
When will you be free from all the things you're into?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.