Murat Dalkılıç - Neyleyim İstanbulu (Akustik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Neyleyim İstanbulu (Akustik)




Son sözüm kalmadı söyleyecek sana
У меня нет последнего слова, чтобы сказать тебе
Sadece birkaç küçük sitem
Только несколько небольших упреков
Belki onlar da eriyip gidecek
Может быть, они тоже расплавятся
Mutlu olduğunu bilsem
Если бы я знал, что ты счастлив
Göz görmeyince gönül katlanır derler
Они говорят, что сердце складывается, когда глаз не видит
Ondan biraz uzak olsam yeter
Мне просто нужно быть немного подальше от него
Ama hiç yalnız bırakmaz anılar
Но воспоминания, которые никогда не оставляют вас в покое
Çünkü en çok mesafeyi severler
Потому что им больше всего нравится расстояние
Ben birkaç parça anıyla sarhoş oldum bugün
Сегодня я напился с несколькими моментами
Ve mutluluğum kaldı dağlar ardında
И мое счастье осталось за горами
Çünkü yoksun yanımda
Потому что тебя нет рядом со мной
Neyleyim İstanbul'u sonbaharda
Кейлим Стамбул осенью
Sen çünkü yoksun yanımda
Тебя нет, потому что ты рядом со мной.
Neyleyim İstanbul'u sonbaharda
Кейлим Стамбул осенью
Şimdi hiç gücüm yok sana geri dön demeye
Теперь у меня нет сил сказать тебе вернуться
Çünkü ayrılık vardı sözlerinde
Потому что расставание было в его словах
Hem zaten başkasını bulmuşsundur
К тому же, ты уже нашел кого-то другого
Hakkım yok rahatsız etmeye
Я не имею права беспокоить
Ben birkaç parça anıyla sarhoş oldum bugün
Сегодня я напился с несколькими моментами
Ve mutluluğum kaldı dağlar ardında
И мое счастье осталось за горами
Çünkü yoksun yanımda
Потому что тебя нет рядом со мной
Neyleyim İstanbul'u sonbaharda
Кейлим Стамбул осенью
Sen çünkü yoksun yanımda
Тебя нет, потому что ты рядом со мной.
Neyleyim İstanbul'u sonbaharda
Кейлим Стамбул осенью
(Çünkü yoksun yanımda)
(Потому что тебе не хватает рядом со мной)
Neyleyim İstanbul'u sonbaharda)
Кейлим Стамбул осенью)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.