Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Pişmanlar Romanı
Pişmanlar Romanı
Novel of Regrets
Rahat
mı
sandın
bana
buralarda
aşk,
bilemezsin
Did
you
think
it
would
be
easy
for
me
to
love
you
here?
You
don't
know.
Acıklı
filmin
bitmedi
gitti,
hadi
bitsin
This
tragic
movie
is
never-ending.
Come
on,
let
it
finish.
Bir
hikmet
olsa
bari,
fasıllar
hep
bi'
dertli
If
only
there
were
a
lesson
to
be
learned,
all
these
chapters
are
so
full
of
sorrow.
Esas
derdin
ben
miyim
sanki?
Am
I
really
your
main
concern?
İtibarın
daha
bi'
önemli
Your
reputation
is
more
important.
Yanımdayken
düşün'cektin
You
should
have
thought
about
it
when
you
were
with
me.
Hadi
bakalım
hicran
vakti
Well,
here
we
are,
in
the
time
of
heartbreak.
Bu
yalnızlık
yakıştı
şimdi
This
loneliness
suits
you
now.
Üstünde
şık
durdu
hani
It
looks
elegant
on
you,
doesn't
it?
Bak
sufiller
de
böyle
çıkmış
Look,
this
is
how
Sufis
became
Sufis.
Sendeki
de
aynı
cevher
You
have
the
same
essence.
Hazır
ilham
gelmişken
While
inspiration
has
struck,
Pişmanlar
roman
olsun
hadi
Let's
make
this
a
novel
of
regrets.
Rahat
mı
sandın
bana
buralarda
aşk,
bilemezsin
Did
you
think
it
would
be
easy
for
me
to
love
you
here?
You
don't
know.
Acıklı
filmin
bitmedi
gitti,
hadi
bitsin
This
tragic
movie
is
never-ending.
Come
on,
let
it
finish.
Bir
hikmet
olsa
bari,
fasıllar
hep
bi'
dertli
If
only
there
were
a
lesson
to
be
learned,
all
these
chapters
are
so
full
of
sorrow.
Esas
derdin
ben
miyim
sanki?
Am
I
really
your
main
concern?
İtibarın
daha
bi'
önemli
Your
reputation
is
more
important.
Yanımdayken
düşün'cektin
You
should
have
thought
about
it
when
you
were
with
me.
Hadi
bakalım
hicran
vakti
Well,
here
we
are,
in
the
time
of
heartbreak.
Bu
yalnızlık
yakıştı
şimdi
This
loneliness
suits
you
now.
Üstünde
şık
durdu
hani
It
looks
elegant
on
you,
doesn't
it?
Bak
sufiller
de
böyle
çıkmış
Look,
this
is
how
Sufis
became
Sufis.
Sendeki
de
aynı
cevher
You
have
the
same
essence.
Hazır
ilham
gelmişken
While
inspiration
has
struck,
Pişmanlar
roman
olsun
hadi
Let's
make
this
a
novel
of
regrets.
Yanımdayken
düşün'cektin
You
should
have
thought
about
it
when
you
were
with
me.
Hadi
bakalım
hicran
vakti
Well,
here
we
are,
in
the
time
of
heartbreak.
Bu
yalnızlık
yakıştı
şimdi
This
loneliness
suits
you
now.
Üstünde
şık
durdu
hani
It
looks
elegant
on
you,
doesn't
it?
Bak
sufiller
de
böyle
çıkmış
Look,
this
is
how
Sufis
became
Sufis.
Sendeki
de
aynı
cevher
You
have
the
same
essence.
Hazır
ilham
gelmişken
While
inspiration
has
struck,
Pişmanlar
roman
olsun
hadi
Let's
make
this
a
novel
of
regrets.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Dalkılıç
Album
Epik
date de sortie
01-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.