Murat Dalkılıç - Pişmanlar Romanı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Pişmanlar Romanı




Pişmanlar Romanı
Novel of Regrets
Rahat sandın bana buralarda aşk, bilemezsin
Did you think it would be easy for me to love you here? You don't know.
Acıklı filmin bitmedi gitti, hadi bitsin
This tragic movie is never-ending. Come on, let it finish.
Bir hikmet olsa bari, fasıllar hep bi' dertli
If only there were a lesson to be learned, all these chapters are so full of sorrow.
Esas derdin ben miyim sanki?
Am I really your main concern?
İtibarın daha bi' önemli
Your reputation is more important.
Yanımdayken düşün'cektin
You should have thought about it when you were with me.
Hadi bakalım hicran vakti
Well, here we are, in the time of heartbreak.
Bu yalnızlık yakıştı şimdi
This loneliness suits you now.
Üstünde şık durdu hani
It looks elegant on you, doesn't it?
Bak sufiller de böyle çıkmış
Look, this is how Sufis became Sufis.
Sendeki de aynı cevher
You have the same essence.
Hazır ilham gelmişken
While inspiration has struck,
Pişmanlar roman olsun hadi
Let's make this a novel of regrets.
Rahat sandın bana buralarda aşk, bilemezsin
Did you think it would be easy for me to love you here? You don't know.
Acıklı filmin bitmedi gitti, hadi bitsin
This tragic movie is never-ending. Come on, let it finish.
Bir hikmet olsa bari, fasıllar hep bi' dertli
If only there were a lesson to be learned, all these chapters are so full of sorrow.
Esas derdin ben miyim sanki?
Am I really your main concern?
İtibarın daha bi' önemli
Your reputation is more important.
Yanımdayken düşün'cektin
You should have thought about it when you were with me.
Hadi bakalım hicran vakti
Well, here we are, in the time of heartbreak.
Bu yalnızlık yakıştı şimdi
This loneliness suits you now.
Üstünde şık durdu hani
It looks elegant on you, doesn't it?
Bak sufiller de böyle çıkmış
Look, this is how Sufis became Sufis.
Sendeki de aynı cevher
You have the same essence.
Hazır ilham gelmişken
While inspiration has struck,
Pişmanlar roman olsun hadi
Let's make this a novel of regrets.
Yanımdayken düşün'cektin
You should have thought about it when you were with me.
Hadi bakalım hicran vakti
Well, here we are, in the time of heartbreak.
Bu yalnızlık yakıştı şimdi
This loneliness suits you now.
Üstünde şık durdu hani
It looks elegant on you, doesn't it?
Bak sufiller de böyle çıkmış
Look, this is how Sufis became Sufis.
Sendeki de aynı cevher
You have the same essence.
Hazır ilham gelmişken
While inspiration has struck,
Pişmanlar roman olsun hadi
Let's make this a novel of regrets.





Writer(s): Murat Dalkılıç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.