Murat Dalkılıç - Rivayet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Rivayet




Rivayet
Legend
Huzuru bulduğuna dair bir rivayet var
There is a legend that you found peace
Duymazdan geliyorum
I ignore it
O an oyalanacak bir şeyler arıyorum
At that moment, I am looking for something to distract myself
Kafamı dağıtıyorum sükunetle
I clear my head with serenity
Beynimi yediler, doymadılar
They ate my brain, they were not full
Nasıl arkadaşsa artık bunlar
How they are friends now
Kendine bir yol bulursun sen de
You will also find a way
Bırak, bak keyfine
Leave it, have fun
Susuyorum, merak etme
I am silent, don't worry
Sonuçta nazik bir çocuğum
After all, I am a kind child
Hâlâ ben en azından
Still me at least
Uğraşıyorum, çabalıyorum metanetle
I am trying, I am struggling with dignity
Bir aşk var or'da
There is a love there
Benim kadim payımda
In my ancient destiny
Gitmemiştir, o hep benledir
It is not gone, it is always with me
Sevişmez asla onla bunla
Never love with this and that
Bir aşk var or'da
There is a love there
Benim kadim payımda
In my ancient destiny
Gitmemiştir, o hep benledir
It is not gone, it is always with me
Sevişmez asla onla bunla
Never love with this and that
Huzuru bulduğuna dair bir rivayet var
There is a legend that you found peace
Duymazdan geliyorum
I ignore it
O an oyalanacak bir şeyler arıyorum
At that moment, I am looking for something to distract myself
Kafamı dağıtıyorum sükunetle
I clear my head with serenity
Beynimi yediler, doymadılar
They ate my brain, they were not full
Nasıl arkadaşsa artık bunlar
How they are friends now
Kendine bir yol bulursun sen de
You will also find a way
Bırak, bak keyfine
Leave it, have fun
Susuyorum, merak etme
I am silent, don't worry
Sonuçta nazik bir çocuğum
After all, I am a kind child
Hâlâ ben en azından
Still me at least
Uğraşıyorum, çabalıyorum metanetle
I am trying, I am struggling with dignity
Bir aşk var or'da
There is a love there
Benim kadim payımda
In my ancient destiny
Gitmemiştir, o hep benledir
It is not gone, it is always with me
Sevişmez asla onla bunla
Never love with this and that
Bir aşk var or'da
There is a love there
Benim kadim payımda
In my ancient destiny
Gitmemiştir, o hep benledir
It is not gone, it is always with me
Sevişmez asla onla bunla
Never love with this and that





Writer(s): Murat Dalkılıç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.