Murat Dalkılıç - Saltanat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Saltanat




Saltanat
Reign
Bak bize bi' var bi' yokmuş eskiden
Look at us, we were nothing before
Nasıl da idareten yaşıyormuşuz ayrı ayrı telden
How we managed to live separately
Sen bana ben sana tuzaklar sermeden
Without setting traps for each other
Kalbe zeval vermeden yaşayamaz olduk aşkı
Our hearts didn't ache, we lived in love
Sözler tutulmadı
Promises were not kept
Kalpler sınıfta kaldı yeniden
Hearts failed the test again
Başlasak hayırlısı bilmem
Should we start again, I don't know
Yüzde kaç olur hata payı
What's the margin of error
Zaman kaybedince hakkımız yanmış
We lost our rights when we wasted time
Aslında hiç kolay olmadı
In fact, it was never easy
Ağlaya ağlaya gözyaşı kalmadı
We cried and cried until there were no tears left
Fikri firar akıl senden başkasını almadı
My mind escaped and didn't take anyone but you
Ne gençlik çağırın hovardalıkları
Neither the reckless abandon of youth
Ne yazın kalpteki kıpırdanışı
Nor the excitement in my heart during summer
Şu tendeki saltanatı kaldıran olmadı
No one could take away the reign on my skin
Sen bana ben sana tuzaklar sermeden
Without setting traps for each other
Kalbe zeval vermeden yaşayamaz olduk aşkı
Our hearts didn't ache, we lived in love
Sözler tutulmadı
Promises were not kept
Kalpler sınıfta kaldı yeniden
Hearts failed the test again
Başlasak hayırlısı bilmem
Should we start again, I don't know
Yüzde kaç olur hata payı
What's the margin of error
Zaman kaybedince hakkımız yanmış
We lost our rights when we wasted time
Aslında hiç öyle kolay olmadı
In fact, it was never easy
Ağlaya ağlaya gözyaşı kalmadı
We cried and cried until there were no tears left
Fikri firar akıl senden başkasını almadı
My mind escaped and didn't take anyone but you
Ne gençlik çağırın hovardalıkları
Neither the reckless abandon of youth
Ne yazın kalpteki kıpırdanışı
Nor the excitement in my heart during summer
Şu tendeki saltanatı kaldıran olmadı
No one could take away the reign on my skin
Zaman kaybedince hakkımız yanmış
We lost our rights when we wasted time
Aslında hiç öyle kolay olmadı
In fact, it was never easy
Ağlaya ağlaya gözyaşı kalmadı
We cried and cried until there were no tears left
Fikri firar akıl senden başkasını almadı
My mind escaped and didn't take anyone but you
Ne gençlik çağırın hovardalıkları
Neither the reckless abandon of youth
Ne yazın kalpteki kıpırdanışı
Nor the excitement in my heart during summer
Şu tendeki saltanatı kaldıran olmadı
No one could take away the reign on my skin
Şu tendeki saltanatı kaldıran olmadı
No one could take away the reign on my skin
O ihtimali bile düşünmeye fırsat olmadı
There was no chance to even think of that possibility





Writer(s): oytun karanacak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.