Murat Dalkılıç - Sarhos Yakamoz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Sarhos Yakamoz




Sarhos Yakamoz
Drunken Moonbeam
Hayat dediğin kısaçıkmış ne boş
Life, you turned out to be short, how empty
Bunca sözünün hepsi yalanmış, neresi hoş?
All your words were lies, where was the goodness?
Giden gitti, ay dut gibi sarhoş
She left, drunk as a berry
O olmadan, saçma sapan yakamoz
Without her, just a silly firefly
Söyle onun derdi ne, ettiğim alt üstü bi′ kelime
Tell me, what's her problem, all I did was say one thing
"Bu hayatı sürer misin?" dedim benimle
"Will you spend the rest of your life with me?" I asked
Şimdi ben kime ne diye tutunayım "Aşkım" diye diye?
Who am I going to hold on to now, saying "My love" over and over?
Bak pişmanlık var gözlerimde
Look, there's regret in my eyes
Görmemem mi lazım?
Am I not supposed to see her?
Derin ki bu yara kalbim nasıl kapansın?
Deep down, how can this wound in my heart ever heal?
Can lazım, o da gitti ki zaten altı üstü kalsın
I need a heart, but that's gone too, it's not coming back anyway
Sevmemem mi lazım, gelsin de dilim bunu kalbime bir anlatsın of
Am I not supposed to love, let my tongue explain this to my heart for a moment oh
Görmemem mi lazım?
Am I not supposed to see her?
Derin ki bu yara kalbim nasıl kapansın?
Deep down, how can this wound in my heart ever heal?
Can lazım, o da gitti ki zaten altı üstü kalsın
I need a heart, but that's gone too, it's not coming back anyway
Sevmemem mi lazım, gelsin de dilim bunu kalbime bir anlatsın
Am I not supposed to love, let my tongue explain this to my heart
Söyle onun derdi ne, ettiğim alt üstü bi' kelime
Tell me, what's her problem, all I did was say one thing
"Bu hayatı sürer misin?" dedim benimle
"Will you spend the rest of your life with me?" I asked
Şimdi ben kime ne diye tutunayım "Aşkım" diye diye?
Who am I going to hold on to now, saying "My love" over and over?
Bak pişmanlık var gözlerimde
Look, there's regret in my eyes
Görmemem mi lazım?
Am I not supposed to see her?
Derin ki bu yara kalbim nasıl kapansın?
Deep down, how can this wound in my heart ever heal?
Can lazım, o da gitti ki zaten altı üstü kalsın
I need a heart, but that's gone too, it's not coming back anyway
Sevmemem mi lazım, gelsin de dilim bunu kalbime bir anlatsın of
Am I not supposed to love, let my tongue explain this to my heart for a moment oh
Görmemem mi lazım?
Am I not supposed to see her?
Derin ki bu yara kalbim nasıl kapansın?
Deep down, how can this wound in my heart ever heal?
Can lazım, o da gitti ki zaten altı üstü kalsın
I need a heart, but that's gone too, it's not coming back anyway
Sevmemem mi lazım, gelsin de dilim bunu kalbime bir anlatsın of
Am I not supposed to love, let my tongue explain this to my heart for a moment oh
Görmemem mi lazım?
Am I not supposed to see her?
Derin ki bu yara kalbim nasıl kapansın?
Deep down, how can this wound in my heart ever heal?
Can lazım, o da gitti ki zaten altı üstü kalsın
I need a heart, but that's gone too, it's not coming back anyway
Sevmemem mi lazım, gelsin de dilim bunu kalbime bir anlatsın
Am I not supposed to love, let my tongue explain this to my heart





Writer(s): Murat Dalkilic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.