Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Sarhos Yakamoz
Hayat
dediğin
kısaçıkmış
ne
boş
Жизнь
короткая,
какая
пустая
Bunca
sözünün
hepsi
yalanmış,
neresi
hoş?
Все
твои
слова
были
ложью,
что
хорошего?
Giden
gitti,
ay
dut
gibi
sarhoş
Ушел,
луна
пьяна,
как
шелковица.
O
olmadan,
saçma
sapan
yakamoz
Без
него,
глупый
ошейник.
Söyle
onun
derdi
ne,
ettiğim
alt
üstü
bi′
kelime
Скажи
мне,
что
с
ним
не
так,
это
всего
лишь
слово,
которое
я
сказал.
"Bu
hayatı
sürer
misin?"
dedim
benimle
"Ты
будешь
вести
эту
жизнь?"
Я
сказал
со
мной
Şimdi
ben
kime
ne
diye
tutunayım
"Aşkım"
diye
diye?
С
чего
бы
мне
теперь
держаться
за
кого,
"Любовь
моя"?
Bak
pişmanlık
var
gözlerimde
Смотри,
у
меня
в
глазах
раскаяние.
Görmemem
mi
lazım?
Разве
я
не
должен
этого
видеть?
Derin
ki
bu
yara
kalbim
nasıl
kapansın?
Как
эта
глубокая
рана
могла
закрыть
мое
сердце?
Can
mı
lazım,
o
da
gitti
ki
zaten
altı
üstü
kalsın
Нужна
ли
ему
жизнь,
и
он
ушел,
чтобы
он
мог
просто
остаться?
Sevmemem
mi
lazım,
gelsin
de
dilim
bunu
kalbime
bir
anlatsın
of
Должен
ли
я
не
любить
его
или
пусть
мой
язык
расскажет
об
этом
моему
сердцу?
Görmemem
mi
lazım?
Разве
я
не
должен
этого
видеть?
Derin
ki
bu
yara
kalbim
nasıl
kapansın?
Как
эта
глубокая
рана
могла
закрыть
мое
сердце?
Can
mı
lazım,
o
da
gitti
ki
zaten
altı
üstü
kalsın
Нужна
ли
ему
жизнь,
и
он
ушел,
чтобы
он
мог
просто
остаться?
Sevmemem
mi
lazım,
gelsin
de
dilim
bunu
kalbime
bir
anlatsın
Должен
ли
я
не
любить
его,
пусть
придет
мой
язык
и
расскажет
об
этом
моему
сердцу?
Söyle
onun
derdi
ne,
ettiğim
alt
üstü
bi'
kelime
Скажи
мне,
что
с
ним
не
так,
это
всего
лишь
слово,
которое
я
сказал.
"Bu
hayatı
sürer
misin?"
dedim
benimle
"Ты
будешь
вести
эту
жизнь?"
Я
сказал
со
мной
Şimdi
ben
kime
ne
diye
tutunayım
"Aşkım"
diye
diye?
С
чего
бы
мне
теперь
держаться
за
кого,
"Любовь
моя"?
Bak
pişmanlık
var
gözlerimde
Смотри,
у
меня
в
глазах
раскаяние.
Görmemem
mi
lazım?
Разве
я
не
должен
этого
видеть?
Derin
ki
bu
yara
kalbim
nasıl
kapansın?
Как
эта
глубокая
рана
могла
закрыть
мое
сердце?
Can
mı
lazım,
o
da
gitti
ki
zaten
altı
üstü
kalsın
Нужна
ли
ему
жизнь,
и
он
ушел,
чтобы
он
мог
просто
остаться?
Sevmemem
mi
lazım,
gelsin
de
dilim
bunu
kalbime
bir
anlatsın
of
Должен
ли
я
не
любить
его
или
пусть
мой
язык
расскажет
об
этом
моему
сердцу?
Görmemem
mi
lazım?
Разве
я
не
должен
этого
видеть?
Derin
ki
bu
yara
kalbim
nasıl
kapansın?
Как
эта
глубокая
рана
могла
закрыть
мое
сердце?
Can
mı
lazım,
o
da
gitti
ki
zaten
altı
üstü
kalsın
Нужна
ли
ему
жизнь,
и
он
ушел,
чтобы
он
мог
просто
остаться?
Sevmemem
mi
lazım,
gelsin
de
dilim
bunu
kalbime
bir
anlatsın
of
Должен
ли
я
не
любить
его
или
пусть
мой
язык
расскажет
об
этом
моему
сердцу?
Görmemem
mi
lazım?
Разве
я
не
должен
этого
видеть?
Derin
ki
bu
yara
kalbim
nasıl
kapansın?
Как
эта
глубокая
рана
могла
закрыть
мое
сердце?
Can
mı
lazım,
o
da
gitti
ki
zaten
altı
üstü
kalsın
Нужна
ли
ему
жизнь,
и
он
ушел,
чтобы
он
мог
просто
остаться?
Sevmemem
mi
lazım,
gelsin
de
dilim
bunu
kalbime
bir
anlatsın
Должен
ли
я
не
любить
его,
пусть
придет
мой
язык
и
расскажет
об
этом
моему
сердцу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Dalkilic
Album
Merhaba
date de sortie
04-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.