Murat Dalkılıç - Son Liman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Son Liman




Son Liman
Last Port
Süren doldu mu seni alır giderler
Has your time come, will they take you away?
Bu kalpten götürürler
They will take you from this heart
Aklını çelen bazı düşünceler
Some thoughts that have enchanted your mind,
Tamamen silinirler
Will be completely erased
Senden kalanlara dokunmadım
I did not touch what was left of you,
Asla soluma koymadım
I never put it in my breath
Aklımdan geçenleri tek tek
One by one what has passed through my mind
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
I have never read it to your face
Ağla, kalbinden kelimeler dökülsün
Cry, let the words flow from your heart
Sana söz bile yok
You are not even worth mentioning
Yalvar yakar bu bedende çok zor
To beg and implore is so difficult for this body
Artık etkilenmiyorum
I am not affected anymore
Deniz bu, elbet dalgalanır durulur
This sea will of course surge and settle down
Senle yol almak çok zor
It is very difficult to sail the road with you.
Kalbi kırık olanlara
For those whose hearts are broken
O zaman bu liman son
Then this port is the last
Senden kalanlara dokunmadım
I did not touch what was left of you,
Asla soluma koymadım
I never put it in my breath
Aklımdan geçenleri tek tek
One by one what has passed through my mind
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
I have never read it to your face
Ağla, kalbinden kelimeler dökülsün
Cry, let the words flow from your heart
Sana söz bile yok
You are not even worth mentioning
Yalvar yakar bu bedende çok zor
To beg and implore is so difficult for this body
Artık etkilenmiyorum
I am not affected anymore
Deniz bu elbet, dalgalanır durulur
Of course, this sea will surge and settle down.
Senle yol almak çok zor
It is very difficult to sail the road with you.
Kalbi kırık olanlara
For those whose hearts are broken
O zaman bu liman son
Then this port is the last






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.