Murat Dalkılıç - Son Liman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Son Liman




Süren doldu mu seni alır giderler
Когда время истекло, они забирают тебя и уходят.
Bu kalpten götürürler
Это отнимает у вас сердце
Aklını çelen bazı düşünceler
Некоторые мысли, которые венок ваш разум
Tamamen silinirler
Они полностью удаляются
Senden kalanlara dokunmadım
Я не трогал то, что осталось от тебя.
Asla soluma koymadım
Я никогда не ставил дыхание
Aklımdan geçenleri tek tek
Думала, отдельных
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
Я никогда не читал его в лицо
Ağla, kalbinden kelimeler dökülsün
Плачь, слова из твоего сердца
Sana söz bile yok
Я даже не обещаю вам
Yalvar yakar bu bedende çok zor
Умоляю горит так тяжело в этом теле
Artık etkilenmiyorum
Я больше не впечатлен
Deniz bu, elbet dalgalanır durulur
Это море, конечно, колеблется
Senle yol almak çok zor
С тобой так трудно справиться.
Kalbi kırık olanlara
Разбитое сердце и тем, кто
O zaman bu liman son
Тогда этот порт последний
Senden kalanlara dokunmadım
Я не трогал то, что осталось от тебя.
Asla soluma koymadım
Я никогда не ставил дыхание
Aklımdan geçenleri tek tek
Думала, отдельных
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
Я никогда не читал его в лицо
Ağla, kalbinden kelimeler dökülsün
Плачь, слова из твоего сердца
Sana söz bile yok
Я даже не обещаю вам
Yalvar yakar bu bedende çok zor
Умоляю горит так тяжело в этом теле
Artık etkilenmiyorum
Я больше не впечатлен
Deniz bu elbet, dalgalanır durulur
Море, конечно, колеблется.
Senle yol almak çok zor
С тобой так трудно справиться.
Kalbi kırık olanlara
Разбитое сердце и тем, кто
O zaman bu liman son
Тогда этот порт последний






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.