Murat Dalkılıç - Son Liman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Son Liman




Son Liman
The Last Port
Süren doldu mu seni alır giderler
Did your time run out, so they will come and take you away?
Bu kalpten götürürler
They will take you away from this heart
Aklını çelen bazı düşünceler
Some thoughts that stole your mind
Tamamen silinirler
Will be completely wiped out
Senden kalanlara dokunmadım
I didn't touch what remained of you
Asla soluma koymadım
I never inhaled you
Aklımdan geçenleri tek tek
The things going through my mind one by one
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
I never read them to your face
Ağla, kalbinden kelimeler dökülsün
Cry, let the words pour from your heart
Sana söz bile yok
I don't even have words for you
Yalvar yakar bu bedende çok zor
To beg and plead is too difficult
Artık etkilenmiyorum
I'm not affected anymore
Deniz bu, elbet dalgalanır durulur
This is the ocean, of course it will surge and then calm down
Senle yol almak çok zor
Traveling with you is very difficult
Kalbi kırık olanlara
For those whose hearts are broken
O zaman bu liman son
Then this port is the last
Senden kalanlara dokunmadım
I didn't touch what remained of you
Asla soluma koymadım
I never inhaled you
Aklımdan geçenleri tek tek
The things going through my mind one by one
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
I never read them to your face
Ağla, kalbinden kelimeler dökülsün
Cry, let the words pour from your heart
Sana söz bile yok
I don't even have words for you
Yalvar yakar bu bedende çok zor
To beg and plead is too difficult
Artık etkilenmiyorum
I'm not affected anymore
Deniz bu elbet, dalgalanır durulur
This is the ocean, of course it will surge and then calm down
Senle yol almak çok zor
Traveling with you is very difficult
Kalbi kırık olanlara
For those whose hearts are broken
O zaman bu liman son
Then this port is the last





Writer(s): ara akan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.