Murat Dalkılıç - Yabancı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Yabancı




Yabancı
Stranger
Bulutların üstündeydim
I was above the clouds
Uyuyordum sanki
Sleeping as if I
Rüyadan başka bi' şey olamazdı
Couldn't be anything but a dream
O kadar güzeldin ki
You were so beautiful
Büyük kanatların vardı
You had big wings,
Beni sıcacık tutabildiğin
And a smile that could keep me warm
Bir gülüşün vardı
You had a smile
Senin bile tahmin edemediğin
That you couldn't even guess
Belli ki ait olduğun bi' yer var
There must be a place where you belong
Uzaklarda yabancı
A stranger in distant lands
Hiç konuşmadın, yalnızca öptün de
You never talked, you just kissed
Mazur gör merakımı
Excuse my curiosity
Dokunuyorsun güzel de geliyor
Your touch is beautiful, it feels so good
Yemeyeyim şimdi hakkını
I won't eat your right now
Öğrenebilecek miyim acaba
Can I learn
İlgi alanlarını?
What do you like to do?
Alçalmaya başladın
You started to come down
Yüksek binalar arasından
Among the tall buildings,
Soğuk sokaklara ayak bastım ama
I stepped on the cold streets, but I
O kadar hissetmedim ki
Didn't feel it because of you
Büyük kanatların vardı
You had big wings,
Beni sıcacık tutabildiğin
And a smile that could keep me warm
Bir gülüşün vardı
You had a smile
Senin bile tahmin edemediğin
That you couldn't even guess
Belli ki ait olduğun bi' yer var
There must be a place where you belong
Uzaklarda yabancı
A stranger in distant lands
Hiç konuşmadın, yalnızca öptün de
You never talked, you just kissed
Mazur gör merakımı
Excuse my curiosity
Dokunuyorsun güzel de geliyor
Your touch is beautiful, it feels so good
Yemeyeyim şimdi hakkını
I won't eat your right now
Öğrenebilecek miyim acaba
Can I learn
İlgi alanlarını?
What do you like to do?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.