Murat Dalkılıç - Yudum Yudum (Ora & Ventus Versiyon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Yudum Yudum (Ora & Ventus Versiyon)




Yudum Yudum (Ora & Ventus Versiyon)
Sip by Sip (Ora & Ventus Version)
Bi′ yanım sana fena kızgın
One side of me is furious with you
Bi' yanım sana hâlâ feda
The other side of me is still devoted to you
Dön bir bak, nasıl gülerdik eskiden
Turn and look, how we used to laugh
Karanlık bu aşkın tabiatında yokken
When darkness didn't exist in our love
Tarifsiz acılar bile hep sende son bulurken
When even unbearable pain always ended with you
İkimiz de, bak, aşkı içimizde yaşıyor olduk
We both lived with love inside us, you see
Dön bir bak, nasıl gülerdik eskiden
Turn and look, how we used to laugh
Karanlık bu aşkın tabiatında yokken
When darkness didn't exist in our love
Tarifsiz acılar bile hep sende son bulurken
When even unbearable pain always ended with you
İkimiz de, bak, aşkı içimizde yaşıyor olduk
We both lived with love inside us, you see
Bi′ yanım sana fena kızgın
One side of me is furious with you
Bi' yanım sana hâlâ feda
The other side of me is still devoted to you
Sana çok kızmış olsam da seni geri çeviremiyorum
Even though I'm furious with you, I can't turn you away
Öfkeyle kalkıp otursam da zararını seviyorum
Even though I get up and sit down in anger, I love the pain you cause
Sana çok kızmış olsam da seni geri çeviremiyorum
Even though I'm furious with you, I can't turn you away
Öfkeyle kalkıp otursam da zararını seviyorum
Even though I get up and sit down in anger, I love the pain you cause
Yâr elinden aşk canımı yaksa da yudum yudum
Even though love burns me sip by sip from your hand
Bu çıldırmış hikâyelerin bi' mutlu sonu var mı?
Is there a happy ending to this crazy story?
E o bize uyar mı?
Would that even suit us?
Dön bir bak, nasıl gülerdik eskiden
Turn and look, how we used to laugh
Karanlık bu aşkın tabiatında yokken
When darkness didn't exist in our love
Tarifsiz acılar bile hep sende son bulurken
When even unbearable pain always ended with you
İkimiz de, bak, aşkı içimizde yaşıyor olduk
We both lived with love inside us, you see
Bi′ yanım sana fena kızgın
One side of me is furious with you
Bi′ yanım sana hâlâ feda, feda, feda
The other side of me is still devoted to you, devoted, devoted, devoted
Sana çok kızmış olsam da seni geri çeviremiyorum
Even though I'm furious with you, I can't turn you away
Öfkeyle kalkıp otursam da zararını seviyorum
Even though I get up and sit down in anger, I love the pain you cause
Sana çok kızmış olsam da seni geri çeviremiyorum
Even though I'm furious with you, I can't turn you away
Öfkeyle kalkıp otursam da zararını seviyorum
Even though I get up and sit down in anger, I love the pain you cause
Yâr elinden aşk canımı yaksa da yudum yudum
Even though love burns me sip by sip from your hand
Bu çıldırmış hikâyelerin bi' mutlu sonu var mı?
Is there a happy ending to this crazy story?
E o bize uyar mı?
Would that even suit us?
E o bize uyar mı?
Would that even suit us?
E o bize uyar mı?
Would that even suit us?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.