Murat Dalkılıç - Yudum Yudum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Yudum Yudum




Yudum Yudum
Sip by Sip
Dön bir bak nasıl gülerdik eskiden
Let’s back and think about how we used to laugh
Karanlık bu aşkın tabiatında yokken
When darkness didn’t exist in the nature of this love
Tarifsiz acılar bile hep sende son bulurken
When even inexpressible pain always ended in you
İkimiz de bak aşkı içimizde yaşıyor olduk
See, both of us lived with love inside of us
Dön bir bak nasıl gülerdik eskiden
Let’s back and think about how we used to laugh
Karanlık bu aşkın tabiatında yokken
When darkness didn’t exist in the nature of this love
Tarifsiz acılar bile hep sende son bulurken
When even inexpressible pain always ended in you
İkimiz de bak aşkı içimizde yaşıyor olduk
See, both of us lived with love inside of us
Bi′ yanım sana fena kızgın
A part of me is furious with you
Bi' yanım sana hâlâ feda
A part of me is still falling for you
E arada bi′ sor bari
Come on, ask once in a while
Gereklerini yerine getirelim aşkın
Let’s fulfill the duties of love
Sana çok kızmış olsam da seni geri çeviremiyorum
Even though I'm mad at you, I can’t turn you away
Öfkeyle kalkıp otursam da zararını seviyorum
Even though I get angry and leave, I love the pain you give me
Yâr elinden aşk canımı yaksa da yudum yudum
Even though the love from your hand burns my soul sip by sip
Bu çıldırmış hikâyelerin bi' mutlu sonu var mı?
Is there a happy ending for these crazy stories?
E o bize uyar mı?
Would that suit us?
Bi' yanım sana fena kızgın
A part of me is furious with you
Bi′ yanım sana hâlâ feda
A part of me is still falling for you
E arada bi′ sor bari
Come on, ask once in a while
Gereklerini yerine getirelim aşkın
Let’s fulfill the duties of love
Sana çok kızmış olsam da seni geri çeviremiyorum
Even though I'm mad at you, I can’t turn you away
Öfkeyle kalkıp otursam da zararını seviyorum
Even though I get angry and leave, I love the pain you give me
Sana çok kızmış olsam da seni geri çeviremiyorum
Even though I'm mad at you, I can’t turn you away
Öfkeyle kalkıp otursam da zararını seviyorum
Even though I get angry and leave, I love the pain you give me
Yâr elinden aşk canımı yaksa da yudum yudum
Even though the love from your hand burns my soul sip by sip
Bu çıldırmış hikâyelerin bi' mutlu sonu var mı?
Is there a happy ending for these crazy stories?
E o bize uyar mı?
Would that suit us?
Bi′ mutlu sonu var mı?
Is there a happy ending?
E o bize uyar mı?
Would that suit us?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.