Paroles et traduction Murat Dalkılıç - Catlat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zor,
gidemezsin
hiçbir
yere
Трудно,
никуда
ты
не
уйдешь
Zor,
kaçamazsın
Трудно,
не
убежишь
Al
(al,
al),
kolaysa
al
seni
benden
Забери
(забери,
забери),
если
сможешь,
забери
тебя
у
меня
Bak
(bak,
bak),
yapamazsın,
kalbim
seninle
Взгляни
(взгляни,
взгляни),
не
получится,
мое
сердце
с
тобой
Çatlat,
yeni
hazine
buldum
Взорви,
я
нашел
новое
сокровище
Seni
sıkı
sıkı
sarıca′m
Я
крепко-крепко
обниму
тебя
Beni
oynat
(oynat),
yüreğime
ahdım
var
Дай
мне
поиграть
(поиграть),
я
дал
клятву
своему
сердцу
Seni
bana
yapıca'm
(çat,
çat)
Я
сделаю
тебя
моей
(бах,
бах)
Çatlat,
yeni
hazine
buldum
Взорви,
я
нашел
новое
сокровище
Seni
sıkı
sıkı
sarıca′m
Я
крепко-крепко
обниму
тебя
Beni
oynat
(oynat),
yüreğime
ahdım
var
Дай
мне
поиграть
(поиграть),
я
дал
клятву
своему
сердцу
Seni
bana
yapıca'm
Я
сделаю
тебя
моей
Kimine
göre
yazılı
kanun
gibi
aşk
Для
кого-то
любовь
как
писаный
закон
Ezip
de
kalbimi
mahvetme
Не
дави
и
не
разбивай
мое
сердце
Anan
da
hatalı
Твоя
мама
тоже
виновата
Bu
güzelliği
doğurup
da
sokaklara
gönderme
Родила
такую
красавицу
и
отпустила
на
улицу
Çatlat,
yeni
hazine
buldum
Взорви,
я
нашел
новое
сокровище
Seni
sıkı
sıkı
sarıca'm
Я
крепко-крепко
обниму
тебя
Beni
oynat
(oynat),
yüreğime
ahdım
var
Дай
мне
поиграть
(поиграть),
я
дал
клятву
своему
сердцу
Seni
bana
yapıca′m
(çat,
çat)
Я
сделаю
тебя
моей
(бах,
бах)
Çatlat,
yeni
hazine
buldum
Взорви,
я
нашел
новое
сокровище
Seni
sıkı
sıkı
sarıca′m
Я
крепко-крепко
обниму
тебя
Beni
oynat
(oynat),
yüreğime
ahdım
var
Дай
мне
поиграть
(поиграть),
я
дал
клятву
своему
сердцу
Seni
bana
yapıca'm
Я
сделаю
тебя
моей
Zor
(ı-ım),
gidemezsin
hiçbir
yere
Трудно
(м-м),
никуда
ты
не
уйдешь
Zor,
kaçamazsın
Трудно,
не
убежишь
Al
(al,
al),
kolaysa
al
seni
benden
Забери
(забери,
забери),
если
сможешь,
забери
тебя
у
меня
Bak
(bak,
bak),
yapamazsın,
kalbim
seninle
Взгляни
(взгляни,
взгляни),
не
получится,
мое
сердце
с
тобой
Çatlat,
yeni
hazine
buldum
Взорви,
я
нашел
новое
сокровище
Seni
sıkı
sıkı
sarıca′m
Я
крепко-крепко
обниму
тебя
Beni
oynat
(oynat),
yüreğime
ahdım
var
Дай
мне
поиграть
(поиграть),
я
дал
клятву
своему
сердцу
Seni
bana
yapıca'm
(çat,
çat)
Я
сделаю
тебя
моей
(бах,
бах)
Çatlat,
yeni
hazine
buldum
Взорви,
я
нашел
новое
сокровище
Seni
sıkı
sıkı
sarıca′m
Я
крепко-крепко
обниму
тебя
Beni
oynat
(oynat),
yüreğime
ahdım
var
Дай
мне
поиграть
(поиграть),
я
дал
клятву
своему
сердцу
Seni
bana
yapıca'm
Я
сделаю
тебя
моей
Kimine
göre
yazılı
kanun
gibi
aşk
Для
кого-то
любовь
как
писаный
закон
Ezip
de
kalbimi
mahvetme
Не
дави
и
не
разбивай
мое
сердце
Anan
da
hatalı
Твоя
мама
тоже
виновата
Bu
güzelliği
doğurup
da
sokaklara
gönderme
Родила
такую
красавицу
и
отпустила
на
улицу
Çatlat,
yeni
hazine
buldum
Взорви,
я
нашел
новое
сокровище
Seni
sıkı
sıkı
sarıca′m
Я
крепко-крепко
обниму
тебя
Beni
oynat
(oynat),
yüreğime
ahdım
var
Дай
мне
поиграть
(поиграть),
я
дал
клятву
своему
сердцу
Seni
bana
yapıca'm
(çat,
çat)
Я
сделаю
тебя
моей
(бах,
бах)
Çatlat,
yeni
hazine
buldum
Взорви,
я
нашел
новое
сокровище
Seni
sıkı
sıkı
sarıca'm
Я
крепко-крепко
обниму
тебя
Beni
oynat
(oynat),
yüreğime
ahdım
var
Дай
мне
поиграть
(поиграть),
я
дал
клятву
своему
сердцу
Seni
bana
yapıca′m
Я
сделаю
тебя
моей
(Oynat,
oynat)
(Поиграть,
поиграть)
Çat,
çat
(oynat)
Бах,
бах
(поиграть)
(Oynat,
oynat)
(Поиграть,
поиграть)
Seni
bana
yapıca′m
(çat,
çat)
Я
сделаю
тебя
моей
(бах,
бах)
Çatlat,
yeni
hazine
buldum
Взорви,
я
нашел
новое
сокровище
Seni
sıkı
sıkı
sarıca'm
Я
крепко-крепко
обниму
тебя
Beni
oynat
(oynat),
yüreğime
ahdım
var
Дай
мне
поиграть
(поиграть),
я
дал
клятву
своему
сердцу
Seni
bana
yapıca′m
(çat,
çat)
Я
сделаю
тебя
моей
(бах,
бах)
Çatlat,
yeni
hazine
buldum
Взорви,
я
нашел
новое
сокровище
Seni
sıkı
sıkı
sarıca'm
Я
крепко-крепко
обниму
тебя
Beni
oynat
(oynat),
yüreğime
ahdım
var
Дай
мне
поиграть
(поиграть),
я
дал
клятву
своему
сердцу
Seni
bana
yapıca′m
Я
сделаю
тебя
моей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emre Kaya
Album
Merhaba
date de sortie
04-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.