Murat Kurşun - Yaşatırmıyım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Kurşun - Yaşatırmıyım




Yaşatırmıyım
Will I Let You Live?
Aşkıma ihanet edersen bir gün
If you betray my love someday
Ben bunu yanına bırakır mıyım
Will I let you get away with it
Aşkıma ihanet edersen bir gün
If you betray my love someday
Ben bunu yanına bırakır mıyım
Will I let you get away with it
Sen benim boynumu büktükten sonra
After you break my heart
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world
Kurşuna dizseler senin yüzünden
Even if they put a bullet through me because of you
Bir damla yaş gelmez inan gözümden
Not a single tear will come from my eyes
Ölmeyi kafama koymuşum zaten
I have already made up my mind to die
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world
Kurşuna dizseler senin yüzünden
Even if they put a bullet through me because of you
Bir damla yaş gelmez inan gözümden
Not a single tear will come from my eyes
Ölmeyi kafama koymuşum zaten
I have already made up my mind to die
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world
Bırakıp gitmeyi düşünme sakın
Don't even think about leaving me
Güneşin parlamaz gelmez sabahım
The sun will not shine, morning will not come
Bırakıp gitmeyi düşünme sakın
Don't even think about leaving me
Güneşim parlamaz gelmez sabahım
The sun will not shine, morning will not come
Diline düşersem dostun, düşmanın
If I become the talk of your friends or enemies
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world
Kurşuna dizseler senin yüzünden
Even if they put a bullet through me because of you
Bir damla yaş gelmez inan gözümden
Not a single tear will come from my eyes
Ölmeyi kafama koymuşum zaten
I have already made up my mind to die
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world
(Kurşuna dizseler senin yüzünden) Hani gülüm her zaman ben sana derdim
(Even if they put a bullet through me because of you) I always told you, my darling
(Bir damla yaş gelmez) Aşkıma ihanet edersen bir gün
(Not a single tear will come) If you betray my love someday
(İnan gözümden) Ben bunu yanına bırakır mıyım
(From my eyes) Will I let you get away with it
(Ölmeyi kafama) Sen benim boynumu büktükten sonra
(I have already made up my mind) After you break my heart
(Koymuşum zaten) Seni bu alemde, seni bu alemde
(To die) Will I let you live, will I let you live
Yaşatır mıyım (yaşatır mıyım, yaşatır mıyım)
In this world (in this world, in this world)
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world
Seni bu alemde yaşatır mıyım
Will I let you live in this world





Writer(s): Vural Sahin, Murat Cagret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.