Murat Yılmazyıldırım - Mahzun Yüzlü Güzele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Mahzun Yüzlü Güzele




Gözlerinden düşer gibi ağlarım geceleri
Я плачу по ночам, как будто падаю с твоих глаз
Hecelerden akar gibi bağlanırım ellerini
Я свяжу твои руки, как будто они текут по слогам
Saçlarında rüzgar tadı götürür beni alemlere
Вкус ветра в твоих волосах унесет меня в мир
Okyanuslar dudaklarına çıkar, uyuklarım öpüşlerinde
Океаны поднимаются к твоим губам, я дремлю в твоих поцелуях
Tanrının hikmetidir
Это мудрость Бога
Ödüller düşer kalbinden
Награды падают из твоего сердца
Dualarım sevgin içindir
Мои молитвы о твоей любви
Nurlanırım gelişlerinde
Я буду рад, когда они приедут.
Mahzun yüzün her zaman gülsün
Пусть твое грустное лицо всегда будет улыбаться
Dikenim gül olup sana dönsün
Пусть мой шип станет розой и вернется к тебе
Benden geçen şu gönlüm aşkına ateştir
То, что проходит через меня, - это огонь, ради моего сердца
Ateşte yanan ömrüm ruhuna tek eştir
Моя жизнь, горящая в огне, - единственная пара твоей душе
Hayat buldum kalbinde cenin gibi
Я нашел жизнь в твоем сердце, как плод
Bütün bildiklerim sende anlamlandı
Все, что я знаю, имеет для тебя смысл
Hüzün adına ne varsa çöpe attım
Я выбросил все, что было во имя печали, в мусорное ведро
Bütün gördüklerim sende başkalaştı
Все, что я видел, изменилось в тебе
Güven artık bana, çünkü ben benden geçtim
Доверься мне сейчас, потому что я прошел через меня
Benden geçtim, benden geçtim
Я прошел мимо меня, я прошел мимо меня
Sende çözüldüm, sana geçtim
Я растворился в тебе, я перешел к тебе
Ağlayan ışık oldum yoluna düşer gibi
Я был плачущим светом как будто он падает на твой путь
Ben seni kalbime cennet seçtim
Я избрал тебя раем для своего сердца
Mahzun yüzün her zaman gülsün
Пусть твое грустное лицо всегда будет улыбаться
Dikenim gül olup sana dönsün
Пусть мой шип станет розой и вернется к тебе
Benden geçen şu gönlüm aşkına ateştir
То, что проходит через меня, - это огонь, ради моего сердца
Ateşte yanan ömrüm ruhuna tek eştir
Моя жизнь, горящая в огне, - единственная пара твоей душе
Hayat buldum kalbinde cenin gibi
Я нашел жизнь в твоем сердце, как плод
Bütün bildiklerim sende anlamlandı
Все, что я знаю, имеет для тебя смысл
Hüzün adına ne varsa çöpe attım
Я выбросил все, что было во имя печали, в мусорное ведро
Bütün gördüklerim sende başkalaştı
Все, что я видел, изменилось в тебе
Güven artık bana, çünkü ben benden geçtim
Доверься мне сейчас, потому что я прошел через меня
Benden geçtim, benden geçtim
Я прошел мимо меня, я прошел мимо меня
Sende çözüldüm, sana geçtim
Я растворился в тебе, я перешел к тебе
Ağlayan ışık oldum yoluna düşer gibi
Я был плачущим светом как будто он падает на твой путь
Ben seni kalbime cennet seçtim
Я избрал тебя раем для своего сердца





Writer(s): Yilmazyildirim Murat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.