Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Acaiplikler Arifesindeyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaiplikler Arifesindeyim
На пороге странностей
Duman
olmuşum
ben
zaten
Я
и
так
уже
дым,
Bulutu
bana
göstermeyin
Не
показывай
мне
облака.
Güneş
olmuşum
ben
zaten
Я
и
так
уже
солнце,
Ateşi
bana
elletmeyin
Не
давай
мне
огня.
Elletmeyin
elletmeyin
Не
давай,
не
давай.
Ay
olmuşum
ben
zaten
Я
и
так
уже
луна,
Geceyi
bana
göstermeyin
Не
показывай
мне
ночь.
Toprak
olmuşum
ben
zaten
Я
и
так
уже
земля,
Ölümü
bana
öğretmeyin
Не
учи
меня
смерти.
Öğretmeyin
öğretmeyin
Не
учи,
не
учи.
Arandım
ben
bu
dünyada
kazandıkça
Я
искал
себя
в
этом
мире
и
находил,
обретая.
Yalandım
ben
bu
dünyada
yıllandıkça
Я
лгал
в
этом
мире
и
старел.
Ölüydün
sen
şu
dünyada
öldürdükçe
Ты
был
мертв
в
этом
мире,
убивая.
Öldürdükçe
öldürdükçe
Убивая,
убивая.
Ruh
olmuşum
ben
zaten
Я
и
так
уже
душа,
Bedeni
bana
göstermeyin
Не
показывай
мне
тело.
Yaşam
olmuşum
ben
zaten
Я
и
так
уже
жизнь,
Hayatı
bana
benzetmeyin
Не
сравнивай
со
мной
жизнь.
Benzetmeyin
benzetmeyin
Не
сравнивай,
не
сравнивай.
Acı
olmuşum
ben
zaten
Я
и
так
уже
боль,
Aşkı
bana
göstermeyin
Не
показывай
мне
любовь.
Aşık
olmuşum
ben
zaten
Я
и
так
уже
влюблен,
Acıyı
bana
öğretmeyin
Не
учи
меня
боли.
Öğretmeyin
öğretmeyin
Не
учи,
не
учи.
Soruydum
ben
bu
dünyada
soruldukça
Я
был
вопросом
в
этом
мире,
пока
меня
спрашивали.
Korkuydum
ben
bu
dünyada
korkmadıkça
Я
был
страхом
в
этом
мире,
пока
я
не
боялся.
Bulandın
sen
şu
dünyada
bunaldıkça
Ты
мутнел
в
этом
мире,
страдая.
Bunaldıkça
bunaldıkça
Страдая,
страдая.
Kızgın
çöller
gözyaşlarımı
besler
Горячие
пески
питают
мои
слезы,
Ayrılık
illetinin
sillesini
hep
bu
yürek
yer
Это
сердце
всегда
несет
на
себе
печать
разлуки.
Cehennem
aşkına
alın
götürün
beni
Возьмите
меня
в
ад
любви,
Çünkü
her
oturduğum
yerde
dikenler
biter
Потому
что
везде,
где
я
сажусь,
кончаются
шипы.
Ben
kanarım
yare
yare
Я
истекаю
кровью,
рана
за
раной.
Dar
gelir
bu
dünya
bana
Этот
мир
тесен
для
меня,
Halim
biçaredir
artık
Мое
положение
теперь
беспомощное.
Biçare
biçare
biçare
Беспомощное,
беспомощное,
беспомощное.
(Hâlâ
anlamadınız
mı
bu
durumların
ne
durumlar
olduğunu)
(Вы
все
еще
не
поняли,
что
это
за
ситуации?)
Tripolojik
durumlar
bunlar
Это
триполярные
ситуации.
Ne
ansiklopediler
yazar,
ne
de
bakkallar
satar
Никакие
энциклопедии
не
опишут
их,
никакие
торговцы
не
продадут.
Tripolojik
durumlar
bunlar
Это
триполярные
ситуации.
Tripolojik
durumlar
bunlar
Это
триполярные
ситуации.
Ne
ansiklopediler
yazar,
ne
de
bakkallar
satar
Никакие
энциклопедии
не
опишут
их,
никакие
торговцы
не
продадут.
Tripolojik
durumlar
bunlar
Это
триполярные
ситуации.
Tripolojik
durumlar
bunlar
Это
триполярные
ситуации.
Ne
ansiklopediler
yazar,
ne
de
bakkallar
satar
Никакие
энциклопедии
не
опишут
их,
никакие
торговцы
не
продадут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.