Murat Yılmazyıldırım - Acaiplikler Arifesindeyim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Acaiplikler Arifesindeyim




Duman olmuşum ben zaten
Я уже в дыму.
Bulutu bana göstermeyin
Не показывайте мне облако
Güneş olmuşum ben zaten
Я уже солнце.
Ateşi bana elletmeyin
Не трогайте меня огнем
Elletmeyin elletmeyin
Elletmey для того, чтобы elletmey
Ay olmuşum ben zaten
Был месяц, я я уже
Geceyi bana göstermeyin
Не показывайте мне ночь
Toprak olmuşum ben zaten
Земля стала я уже
Ölümü bana öğretmeyin
Не учите меня смерти
Öğretmeyin öğretmeyin
Не учите не учите
Arandım ben bu dünyada kazandıkça
Я искал дека, пока я зарабатывал в этом мире
Yalandım ben bu dünyada yıllandıkça
Я лгал, пока я старел в этом мире
Ölüydün sen şu dünyada öldürdükçe
Ты был мертв, когда ты убивал в этом мире
Öldürdükçe öldürdükçe
Чем больше мы убиваем, тем больше убиваем
Ruh olmuşum ben zaten
Я уже стал душой
Bedeni bana göstermeyin
Не показывайте мне тело
Yaşam olmuşum ben zaten
Я уже стал жизнью
Hayatı bana benzetmeyin
Не сравнивайте жизнь со мной
Benzetmeyin benzetmeyin
Не сравнивайте не сравнивайте
Acı olmuşum ben zaten
Больно было, я уже
Aşkı bana göstermeyin
Не показывай мне любовь
Aşık olmuşum ben zaten
Я уже влюбился.
Acıyı bana öğretmeyin
Не учите меня боли
Öğretmeyin öğretmeyin
Не учите не учите
Soruydum ben bu dünyada soruldukça
Я задавал вопрос, когда меня спрашивали в этом мире
Korkuydum ben bu dünyada korkmadıkça
Я был напуган, если я не боялся в этом мире
Bulandın sen şu dünyada bunaldıkça
Тебя тошнит, когда ты перегружен этим миром
Bunaldıkça bunaldıkça
Чем больше вы перегружены, тем больше вы перегружены
Kızgın çöller gözyaşlarımı besler
Злые пустыни питают мои слезы
Ayrılık illetinin sillesini hep bu yürek yer
Это сердце всегда уничтожает болезнь разлуки
Cehennem aşkına alın götürün beni
Ради всего святого, забери меня отсюда.
Çünkü her oturduğum yerde dikenler biter
Потому что везде, где я сижу, шипы заканчиваются
Ben kanarım yare yare
Я истекаю кровью, яр-яр
Dar gelir bu dünya bana
Этот мир тесен для меня
Halim biçaredir artık
Теперь я несчастен
Biçare biçare biçare
Убогий, убогий, убогий
(Hâlâ anlamadınız bu durumların ne durumlar olduğunu)
(Вы все еще не понимаете, что это за ситуации)
Tripolojik durumlar bunlar
Это трипологические ситуации
Ne ansiklopediler yazar, ne de bakkallar satar
Он не пишет энциклопедий и не продает продукты
Tripolojik durumlar bunlar
Это трипологические ситуации
Tripolojik durumlar bunlar
Это трип-ситуации
Ne ansiklopediler yazar, ne de bakkallar satar
Он не пишет энциклопедий и не продает продукты
Tripolojik durumlar bunlar
Это трип-ситуации
Tripolojik durumlar bunlar
Это трип-ситуации
Ne ansiklopediler yazar, ne de bakkallar satar
Он не пишет энциклопедий и не продает продукты






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.