Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Adsız Aşk 3 - Geri Dönermi Aşk Bilmem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adsız Aşk 3 - Geri Dönermi Aşk Bilmem
Безымянная любовь 3 - Вернется ли любовь, не знаю
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю,
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю,
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю,
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю,
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю,
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю,
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю.
Karanlık
aşkların
savaşçısıyım
ben
Я
воин
темной
любви,
Geceye
güneş
desenli
giysiler
geçiren
Надевающий
на
ночь
одежду
с
узором
солнца,
Ve
bildiği
bütün
sevgi
resimlerini
dünyaya
armağan
eden
Дарящий
миру
все
известные
ему
картины
любви.
Söndürüyorum
artık
ışıkları
ve
uykuya
çekiliyorum
Я
гашу
свет
и
ложусь
спать,
Vuruldum
tam
orta
yerinden
hayatın
Ранен
в
самое
сердце
жизни,
Ve
çocukluğumun
saflığında
oyunlara
daldım
И
погружаюсь
в
игры
с
детской
наивностью.
Aşk
kocaman
bir
yanılsamaymış
Любовь
оказалась
огромным
заблуждением,
Son
yolculuğa
çıktığım
vakit
geldiğinde
anladım
Я
понял
это,
когда
пришло
время
отправиться
в
последний
путь,
Ve
yağmurlar
dolusu
ağladım
И
плакал
ливнями
слез.
Hayır,
evet,
evet,
hayır,
siyah
beyaz,
beyaz
siyah
Нет,
да,
да,
нет,
черное
и
белое,
белое
и
черное,
Ayrılık
acı,
katlandım
Разлука
- это
боль,
я
сломлен.
Sonsuz
ölüme
çok
az
kaldı,
umutlandım
До
бесконечной
смерти
осталось
совсем
немного,
я
надеялся.
Karanlık
aşların
savaşçısıyım
ben
Я
воин
темной
любви,
Kendi
aynamın
içinde
kaybolup
giden
Потерянный
в
отражении
собственного
зеркала,
Ve
evimin
duvarında
asılı
duran
meleklere
И
ангелам,
что
висят
на
стене
моего
дома,
Yitirilmiş
bir
aşka
dair
şarkılar
söyleyen
(söyleyen)
Я
пою
песни
о
потерянной
любви
(пою).
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю,
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю,
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю,
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю.
Evimin
duvarında
asılı
duran
Ангелам,
что
висят
на
стене
моего
дома,
Yitirilmiş
bir
aşka
dair
Я
пою
песни
о
потерянной
любви.
Geri
döner
mi
aşk
bilemem
Вернется
ли
любовь,
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Yilmazyildirim
Album
Adsız
date de sortie
17-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.