Murat Yılmazyıldırım - Adsız Özlem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Adsız Özlem




Gerçekler, nerde?
Факты где?
Hüzünler çoğalmış
Печаль распространилась
Aşk için kurduğun düşlerin yerini
Твое место мечтам о любви
Kocaman yanılgılar almış
У него были огромные заблуждения
Geriye dönemem
Я не могу вернуться назад
Ölümden beter yenilgiler
Поражения хуже смерти
Gözyaşlarım birer birer
Мои слезы один за другим
Uykularından toplanmış
Собранный из сна
Gece oldu sözüm bitti uykum geldi
Уже ночь, мое слово закончилось, я заснул.
Yatağım boş üsüyorum, nerdesin?
У меня пустая кровать, где ты?
Tükendim artık sen yoktun hiç olmadın
Я измучен, тебя больше не было, тебя никогда не было
Ben ağladım sen güldün, nerdeyim?
Я плакал, ты смеялся, где я?
Sevgiler nerde?
Любовь где?
Gerçekler yalanmış
Факты были ложью
Aşk için kurduğum düşlerin yerini
Замени мои мечты о любви
Kocaman yanılgılar almış
У него были огромные заблуждения
Günleri geçiremem
Я не могу проводить дни
Kalbimden düşer sevişmeler
От моего сердца выпадают любовные ласки
Gidişlerim birer birer
Я уезжаю один за другим
Özleminde çoğalır
Умножается в своей тоске
Gece oldu, sözüm bitti
Уже ночь, мое слово кончено
Uykum geldi, yatağım boş, üşüyorum, nerdesin?
Я сплю, моя кровать пуста, мне холодно, где ты?
Tükendim artık, sen yoktun, hiç olmadın
Я измучен, тебя не было, тебя никогда не было
Ben ağladım, sen güldün, nerdeyim?
Я плакал, ты смеялся, где я?
Gece oldu, sözüm bitti
Уже ночь, мое слово кончено
Uykum geldi, yatağım boş, üşüyorum, nerdesin?
Я сплю, моя кровать пуста, мне холодно, где ты?
Tükendim artık, sen yoktun, hiç olmadın
Я измучен, тебя не было, тебя никогда не было
Ben ağladım, sen güldün, nerdeyim?
Я плакал, ты смеялся, где я?
Gerçekler nerde, hüzünler çoğalmış
Где правда, печаль размножается
Aşk için kurduğun düşlerin yerini
Твое место мечтам о любви
Kocaman yanılgılar almış
У него были огромные заблуждения
Geriye dönemem
Я не могу вернуться назад
Ölümden beter yenilgiler
Поражения хуже смерти
Gözyaşlarım birer birer
Мои слезы один за другим
Uykularından toplanmış
Собранный из сна
Günleri geçiremem
Я не могу проводить дни
Kalbimden düşer sevişmeler
От моего сердца выпадают любовные ласки
Gidişlerim birer birer
Я уезжаю один за другим
Özleminde çoğalır
Умножается в своей тоске
Gece oldu, sözüm bitti
Уже ночь, мое слово кончено
Uykum geldi, yatağım boş, üşüyorum, nerdesin?
Я сплю, моя кровать пуста, мне холодно, где ты?
Tükendim artık, sen yoktun, hiç olmadın
Я измучен, тебя не было, тебя никогда не было
Ben ağladım, sen güldün, nerdeyim?
Я плакал, ты смеялся, где я?
Gece oldu, sözüm bitti
Уже ночь, мое слово кончено
Uykum geldi, yatağım boş, üşüyorum, nerdesin?
Я сплю, моя кровать пуста, мне холодно, где ты?
Tükendim artık, sen yoktun, hiç olmadın
Я измучен, тебя не было, тебя никогда не было
Ben ağladım, sen güldün, nerdeyim?
Я плакал, ты смеялся, где я?
Nerdesin?
Где ты?
Nerdeyim?
Где я?





Writer(s): Yilmazyildirim Murat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.