Murat Yılmazyıldırım - Adını Sen Koy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Adını Sen Koy




ADINI SEN KOY
ВЫ НАЗЫВАЕТЕ ЭТО
Çocuktuk düş masalında doğduk
Мы были детьми, мы родились в сказке о сне
Ve içinnde oturduk güneşin
И мы сидели на солнце
Vazgeçilmez oyunlarımız vardı
У нас были незаменимые игры
Sevgi savaşlarının kahramanlarıydık
Мы были героями любовных войн
Çoğu zaman aşkı safça yaşardık
Большую часть времени мы жили любовью наивно
Rüzgarlarla kolkola sallanırdık
Мы качались в кололе ветрами
Sallandık sallandık büyüdük
Мы качались, мы качались, мы росли
Sallandık sallandık ip koptu yere düştük
Мы качались, мы качались, веревка оторвалась, мы упали на землю
Anladık ki hayat acı bir dondurmaymış
Мы поняли, что жизнь-горькое мороженое
Yetişkindik dünya çukurunda döndük
Мы были взрослыми, мы вернулись в земную яму
Ve içinde uyuduk yalanların
И мы спали в твоей лжи
Tutkulu oyunlarımız vardı
У нас были страстные игры
Nefret barışlarının kahramanlarıydık
Мы были героями мира ненависти
Çoğu zaman aşkı bulanık yaşardık
Большую часть времени мы испытывали любовь размытой
Silahlarla kol kola vurulurduk
Нас стреляли рука об руку с оружием
Vurulduk vurulduk yaşlandık
Нас подстрелили, нас подстрелили, нас постарели
Vurulduk vurulduk film bitti enkaza döndük
Нас застрелили, нас застрелили, фильм закончился, мы вернулись к обломкам
Anladık ki hayat tatlı bir kandırmacaymış
Мы поняли, что жизнь была сладким обманом
Vurulduk vurulduk yaşlandık
Нас подстрелили, нас подстрелили, нас постарели
Vurulduk vurulduk film bitti enkaza döndük
Нас застрелили, нас застрелили, фильм закончился, мы вернулись к обломкам
Anladık ki hayat tatlı bir kandırmacaymış
Мы поняли, что жизнь была сладким обманом
SezosezO
Сезосезо





Writer(s): Murat Yılmazyıldırım


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.