Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Al Götür Günahlarımı
Bakire
bir
gölgenin
içinde
koklamıştım
kır
çiçeklerini
Я
чувствовал
запах
полевых
цветов
в
девственной
тени
Dur
dememiştim
hiç
zamana
Я
никогда
не
говорил
остановиться.
Biliyordum
akıp
gitmeliydi
an
Я
знал,
что
это
должно
было
исчезнуть
в
тот
момент
Sevdamıda
götürmeliydi
Он
должен
был
взять
его
с
любовью
Cennetimin
bakir
cibinliğine
В
девственную
москитную
сетку
моего
рая
Aşk
birden
doğ
Любовь
рождается
внезапно
Aşk
birden
bat
Любовь
- это
внезапно
летучая
мышь
Beni
yanına
kat
Присоедини
меня
к
себе
Aşk
birden
doğ
Любовь
рождается
внезапно
Aşk
birden
bat
Любовь
- это
внезапно
летучая
мышь
Beni
yanına
kat
Присоедини
меня
к
себе
Al
götür
günahlarımı
Забери
мои
грехи.
Ak
teninden
sıyırıp
Я
сниму
с
тебя
белую
кожу.
Yüreğindeki
aç
Голодный
в
твоем
сердце
Sonsuz
kuyunun
içine
at
Бросьте
его
в
бесконечный
колодец
Düşten
yumak
oldun
alıp
gittin
Ты
был
сбит
с
толку
и
ушел
Tenindeki
bahçeden
uzayıp
gelirken
Когда
ты
выходишь
из
сада
на
своей
коже
Çiçekler
döküldü
çıplaklığındaki
Цветы
пролились
на
ее
наготу
Mavilikler
nehrine
К
реке
синих
Boğuldum
bir
balık
oldum
Я
утонул,
стал
рыбой
Aşk
birden
doğ
Любовь
рождается
внезапно
Aşk
birden
bat
Любовь
- это
внезапно
летучая
мышь
Beni
yanına
kat
Присоедини
меня
к
себе
Aşk
birden
doğ
Любовь
рождается
внезапно
Aşk
birden
bat
Любовь
- это
внезапно
летучая
мышь
Beni
yanına
kat
Присоедини
меня
к
себе
Al
götür
günahlarımı
Забери
мои
грехи.
Ak
teninden
sıyırıp
Я
сниму
с
тебя
белую
кожу.
Yüreğindeki
aç
Голодный
в
твоем
сердце
Sonsuz
kuyunun
içine
at
Бросьте
его
в
бесконечный
колодец
Al
götür
günahlarımı
Забери
мои
грехи.
Ak
teninden
sıyırıp
Я
сниму
с
тебя
белую
кожу.
Yüreğindeki
aç
Голодный
в
твоем
сердце
Sonsuz
kuyunun
içine
at
Бросьте
его
в
бесконечный
колодец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Yilmazyildirim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.