Murat Yılmazyıldırım - Buluşma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Buluşma




Buluşma
Encounter
Düşler aldım gemilerden
I bought dreams from ships
Aşklar sattım denizlere
I sold love to the seas
Dünya döndü, ateş söndü
The world turned, fire extinguished
Yârin adı Gül'dü
My beloved’s name was Rose
Aşk gibi göçmen oldum
I became a migrant, like love
Aşkı kana kana içer oldum
I became a drunkard, drinking love to excess
Dünya döndü, ateş söndü
The world turned, fire extinguished
Yârin adı Gül'dü
My beloved’s name was Rose
Ateş döndü, dünya söndü
Fire turned, world extinguished
Yârin adı Gül'dü
My beloved’s name was Rose
Düne ait her şey bugünü anlatır
Everything belonging to yesterday speaks of today
Özleyişlerim bundandır
This is why I yearn
Gözlerimi kapayıp mavileri ağırlasam
If I were to close my eyes and welcome the blues
Değişir mi hayat bilmem
I wonder if life would change
Değişir mi hayat bilmem
I wonder if life would change
Savaş açtım kötülere
I declared war on evil
Barış yaptım suretimle
I made peace with my fate
Dünya döndü, ateş söndü
The world turned, fire extinguished
Yârin adı Gül'dü
My beloved’s name was Rose
Dağlar için ağıt yaktım
I composed an elegy for the mountains
Garip ömrümü seyre daldım
I immersed myself in contemplating my strange life
Dünya döndü, ateş söndü
The world turned, fire extinguished
Yârin adı Gül'dü
My beloved’s name was Rose
Ateş döndü, dünya söndü
Fire turned, world extinguished
Yârin adı Gül'dü
My beloved’s name was Rose
Düne ait her şey bugünü anlatır
Everything belonging to yesterday speaks of today
Özleyişlerim bundandır
This is why I yearn
Gözlerimi açıp pembeleri uğurlasam
If I were to open my eyes and bid farewell to the pinks
Değişir mi hayat bilmem
I wonder if life would change
Değişir mi hayat bilmem
I wonder if life would change
(Gözyaşı ağacı onu çağırır)
(The tear tree calls her)
Düne ait her şey bugünü anlatır
Everything belonging to yesterday speaks of today
Özleyişlerim bundandır
This is why I yearn
Gözlerine uyanıp renklerimi yudumlasam
If I were to wake to your eyes and sip my colors
Değişir mi hayat bilmem
I wonder if life would change
Değişir mi hayat bilmem
I wonder if life would change
Değişir mi hayat bilmem
I wonder if life would change
Değişir mi hayat bilmem
I wonder if life would change





Writer(s): Yilmazyildirim Murat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.