Murat Yılmazyıldırım - Ebedi Beşik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Ebedi Beşik




Ebedi Beşik
Eternal Cradle
Bütün zamanların son rüzgarıyım ben (ben)
I am the final wind of all time (me)
Yollarından geçerim bilinmeze yürürken (yürürken)
I walk through your paths while walking into the unknown (walking)
Ateş olup seçilir gecem
My night is chosen as fire
Uyanır sabaha hakka gibi (hakka gibi)
It awakens in the morning like a right (like a right)
Aşk törpüsü acı içindir
Love is a grindstone for pain
Acının iğnesidir ruhu özgürleştiren
It is the needle of pain that liberates the soul
Sevgiler külliyatını görmeye gidiyorum
I am going to see the compendium of loves
Dört yöne kapı açarak
Opening a door to four directions
Faniliğin tadına varıyorum yüzünde
I am tasting mortality on your face
Beşer bayrağını üstüme yorgan yaparak
Using the flag of humanity as a quilt
Bohçalar çıkartıyorum gönül dolabından
I am taking out bundles from the heart cupboard
Aşk incirine bal olmak için
To become honey for the fig of love
Yerde bulduğumu göklere yolluyorum
I am sending to the skies what I find on the ground
Derin bir uyku halinde
In a deep sleep state
Ve mavi yapraklı defterimden okuyorum
And I am reading from my blue-leaved notebook
Yazdıklarımı, seraptaki güzele uzanarak
What I wrote, reaching out to the beauty in the mirage
Ellerim iplerindir, iplerin izlerimdir
My hands are your strings, your strings are my traces
İzlerim sözlerindir, sözlerin cennetimdir
My traces are your words, your words are my heaven
Cennetim senindir, senin olan benimdir
My heaven is yours, what is yours is mine
Benim olan kalbindedir, kalbin bana ebedi beşiktir
What is mine is in your heart, your heart is an eternal cradle for me
Bütün rüzgarların son zamanıyım ben
I am the last time of all winds
Yollarından dönerim bilinmeze koşarken
I turn from your paths while running into the unknown
Ateş olup seçilir gecem
My night is chosen as fire
Uyanır sabaha hakka gibi
It awakens in the morning like a right
Aşk törpüsü acı içindir
Love is a grindstone for pain
Acının iğnesidir ruhu özgürleştiren
It is the needle of pain that liberates the soul
Sevgiler külliyatını görmeye gidiyorsun (Gözlerin kapalı)
You are going to see the compendium of loves (Your eyes are closed)
Dört yöne kapı açarak (Huzur içinde)
Opening a door to four directions (In peace)
Faniliğin tadına varıyorsun yüzümde (Aynada durup)
You are tasting mortality on my face (Standing in front of a mirror)
Beşer bayrağını üstüne yorgan yaparak (Toprak gibi)
Using the flag of humanity as a quilt (Like soil)
Bohçalar çıkartıyorsun gönül dolabından (Saba makamlı)
You are taking out bundles from the heart cupboard (In Saba makam)
Aşk incirine bal olmak için (Dünya adına)
To become honey for the fig of love (In the name of the world)
Yerde bulduğunu göklere yolluyorsun (Bir çırpıda)
You are sending to the skies what you find on the ground (In a flash)
Derin bir uyku halinde (Ölürcesine)
In a deep sleep state (As if you were going to die)
Ve mavi yapraklı defterinden okuyorsun yazdıklarını (Kerelerce)
And you are reading what you wrote from your blue-leaved notebook (Over and over again)
Seraptaki güzele uzanarak (Gaip mendiliyle)
Reaching out to the beauty in the mirage (With a veil)
Ellerim iplerindir, iplerin izlerimdir
My hands are your strings, your strings are my traces
İzlerim sözlerindir, sözlerin cennetimdir
My traces are your words, your words are my heaven
Cennetim senindir, senin olan benimdir
My heaven is yours, what is yours is mine
Benim olan kalbindedir, kalbin bana ebedi beşiktir
What is mine is in your heart, your heart is an eternal cradle for me
Ellerim iplerindir, iplerin izlerimdir
My hands are your strings, your strings are my traces
İzlerim sözlerindir, sözlerin cennetimdir
My traces are your words, your words are my heaven
Cennetim senindir, senin olan benimdir
My heaven is yours, what is yours is mine
Benim olan kalbindedir, kalbin bana ebedi beşiktir
What is mine is in your heart, your heart is an eternal cradle for me





Writer(s): Yilmazyildirim Murat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.