Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Geçiş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toprakları
ektim
I
planted
the
soil
Ektiğimi
biçtim
I
reaped
what
I
sowed
Biçtiğimi
sattım
I
sold
what
I
harvested
Sattığımı
aldın
You
bought
what
I
sold
Ben
bu
dünyadan
göçer
oldum
I
have
departed
from
this
world
Ben
bu
dünyadan
göçer
oldum
I
have
departed
from
this
world
Orijinin
topraktır
(manjuram
kov
parna)
The
origin
is
the
soil
(manjuram
kov
parna)
Ektiğin
topraktadır
(şuderem
la
tarna)
What
you
sow
is
in
the
soil
(şuderem
la
tarna)
Biçtiğin
ekinleri
(ladelluva
harov)
The
crops
you
harvest
(ladelluva
harov)
Sattın,
aldım
(kantur,
maja)
You
sold,
I
bought
(kantur,
maja)
Sen
bu
dünyadan
göçer
oldun
You
have
departed
from
this
world
Sen
bu
dünyadan
göçer
oldun
You
have
departed
from
this
world
Yağmur
yağdı,
tutmadık
Rain
fell,
we
did
not
hold
it
Güneş
doğdu,
olmadık
The
sun
rose,
we
did
not
become
it
Uykudaydık,
uyandık
We
were
asleep,
we
woke
up
Satılmadık,
alındık
We
were
not
sold,
we
were
bought
Biz
bu
dünyadan
göçer
olduk
We
have
departed
from
this
world
Biz
bu
dünyadan
göçer
olduk
We
have
departed
from
this
world
Ben
bu
dünyadan
göçer
oldum
I
have
departed
from
this
world
Sen
bu
dünyadan
göçer
oldun
You
have
departed
from
this
world
Biz
bu
dünyadan
göçer
olduk
We
have
departed
from
this
world
Göçer
olduk
We
have
departed
Göçer
olduk
We
have
departed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): murat yılmazyıldırım
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.